Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y no tocas nada que tenga que ver con la policía.
og du rører intet, der angår politi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sí, pero no creo que tenga que ver con esto.
ja, men jeg tvivler på, han er indblandet i dette.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no creo que tenga que ver con una secta.
- det har vist ikke forbindelse til en sekt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no creo que tenga que ver con dejarlo escapar.
- vil du bare smide det væk?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quizá no tenga que ver con esto.
måske ikke lige om det her ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
porque no creo que tenga que ver con los rangos.
det har nok ikke noget med anciennitet at gøre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿algo que tenga que ver con j-?
- jeg er ikke bange. - siger man lumre ting om mig?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nada que tenga que ver con este asunto de la bomba.
oet har intet med bomben at gøre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- quizá no tenga que ver con el caso,
den har måske intet med sagen at gøre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"permanente" no es algo que tenga que ver con hunter.
"fast" er ikke lige hunters stil.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿creen que tenga que ver con la desaparición de chuck?
tror i, det har noget at gøre med, at chuck er forsvundet?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tal vez tenga que ver con eso.
han har måske noget med det at gøre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
algo que tenga que ver con la pareja, los hijos, esas cosas.
Ægteskab, børn, sådan noget.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿aunque tenga que ver con mary?
heller ikke angående mary?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a menos, por supuesto, que tenga que ver con él.
medmindre det handler om ham.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no sé. - quizá tenga que ver con el genocidio.
- måske et forestående folkedrab?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nada que ver con la raza.
det har intet med race at gøre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
claro que tiene que ver con la realidad.
naturligvis har mine ord med virkeligheden at gøre.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no, no tiene que ver con la higiene.
- nej, det er ikke en hygiejnisk ting.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
para mí, cualquier cosa que tenga que ver con la familia... son siempre malas noticias.
for mig, er alt hvad der har med familie at gøre.. ..altid dårlig nyt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: