Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo dejo que se sirva solo._bar_
-men forsyn dem nu selv.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿sabes? hay poca carne que se sirva así.
jeg synes ikke, de har nok kød på pinde.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¡no se sirva mÁs de lo que pueda comer!
- jo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si el cochero quiere otra copa, que se sirva él mismo.
hvis kusken vil have en drink til, kan han tage selv.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en caso de que el expedidor se sirva de un contratista, indique si:
hvis befragteren benytter en kontrahent:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
¡dile a esa flaca que entre y se sirva su propia tarta!
hun kan selv hente sin kage.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
cada uno se sirve.
du kan varte dig selv op.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
espere hasta que se sirva el almuerzo. diga que quiere fumar. dé un paseo por el jardín.
når frokosten bliver serveret, går de ud for at ryge i haven.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- y la cena se sirve.
- så er der serveret.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
solo déjame superar esto. tan pronto como se sirva la cena esta noche. volveré a casa y cocinaré tu plato favorito.
lad mig komme gennem det her, ligeså snart at kuverterne er ude i aften, kommer jeg hjem og laver den steg jeg har lovet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dios se sirve de gente como vos.
gud bruger mennesker som dig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
esto sólo se sirve dos veces en un año.
det serveres kun to gange om året.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la venganza es un plato que se sirve frío.
"og haevnen er kold."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
debe tener un aspecto como este, y así se sirve
det skal se sådan ud, og så serverer man.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si el expedidor cliente se sirve de un contratista:
hvis den registrerede befragter benytter en kontrahent:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
el desayuno se sirve en -1, un piso abajo.
morgenmaden er på nedre etage, en tak længere ned.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"la venganza es un plato que se sirve frío."
"hævn er en ret, der bedst serveres kold."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- ¿sabes que se sirve a las ocho, no?
- du ved, det tjener otte, right?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el desayuno no se sirve hasta dentro de una hora, pero le llevaré un vaso de néctar traggleriano.
der er først morgenmad om halvanden time men du kan få et glas traggle-nektar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de administración podrá prorrogar una vez su mandato otros cuatro años si considera que así se sirve mejor a los intereses del eit.
bestyrelsen kan forlænge mandatperioden med fire år én gang, hvis den anser det for at være i eit’s interesse.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: