Вы искали: si la vida te da la espalda agarrale ... (Испанский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Italian

Информация

Spanish

si la vida te da la espalda agarrale las nalgas

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Итальянский

Информация

Испанский

cuando la suerte te da la espalda...

Итальянский

- quando la sorte di un uomo gli è contro... - già.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si la vida te da limones...

Итальянский

se ti viene servita su un piatto d'argento...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si la vida te da comida dulce

Итальянский

se la vita ti offre pasticcini #

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por fin el puto dado te da la espalda.

Итальянский

alla fine questi maledetti dadi mi sono favorevoli.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la vida te da sorpresas.

Итальянский

la vita e' piena di sorprese.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida

Итальянский

life gives you surprises, surprises gives you life

Последнее обновление: 2013-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero si la vida te da limones, ¿cierto?

Итальянский

ma se nella vita incontri difficolta'...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"si la vida te da limonada, haz limones".

Итальянский

"se hai la virtu', fanne necessita'.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si la vida te da limones... ve a hacer limonada.

Итальянский

se la vita ti dà limoni, devi farti una limonata.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando la vida te da limones... tiráselos a la gente.

Итальянский

- quando la vita ti da' limoni... - tirali addosso alla gente.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aquí, la vida te da muchas sorpresas.

Итальянский

da queste parti, la vita puo' essere piena di sorpese.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

escucha, cuando la vida te da limones...

Итальянский

ascolta... se la vita ti offre limoni...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la vida rara vez te da la oportunidad de invertir un lamento pasado.

Итальянский

la vita raramente da' una chance per capovolgere un rammarico passato.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

5 miseros numeritosy la vida te da un giro!

Итальянский

5 luridi numerini e nella vita ti si accende lo special!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando la vida te da limones, prepara limonada.

Итальянский

si fa di necessita' virtu!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando la vida te da legislativos, crea ayudantes legislativos.

Итальянский

quando la vita ti da delle legislazioni, fa' l'assistente legislativo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a veces la vida te da un momento, ¿no?

Итальянский

talvolta la vita ti da respiro, huh?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando la vida te da limones, haces algo con los limones.

Итальянский

e come dice jen, se la vita ti offre limoni... usali per farci qualcosa.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sí, si la vida te da limones, te los tienes que comer, con cáscara y todo.

Итальянский

ecco come funziona. se la vita ti da' dei limoni, te li devi mangiare con tutta la scorza.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ahí está lo que la vida te da ¡y lo que haces con ella!

Итальянский

c'è quello che la vita ti ha dato e c'è ciò che ne fai!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,973,784 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK