Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no solo su trabajo sino tambien su vida
sia la sua opera che la sua vita.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no es solo un cobarde sino tambien un tonto.
lei non e solo codardo, ma anche stupido.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sino también la vida
ma anche le vite di quelli
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sino también exiliada.
- ti hanno esiliato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sino también, que soy...
- sono anche... - americano?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sino también de intrigas.
ci sono anche intrighi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
...sino también al pueblo.
...ma anche la causa della comunità.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ...sino también su alma".
- al suo corpo, ma anche alla sua anima".
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sino también por tu hermoso cabello.
soprattutto per i tuoi splendidi capelli.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no sólo animaba, sino también lideraba.
non era solo un cheerleader, era un leader.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no son sólo estúpidos sino también desgraciados.
non solo stupidi, anche disgraziati.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ella no es solo inteligente sino también hermosa.
non solo è intelligente ma è anche bella.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
entonces no solo eres discapacitado, sino también gay.
- oh, quindi non sei solo disabile, pure gay.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
así que no solo eres inocente, sino también especial.
allora non sei solo innocente, sei speciale.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
encuentro ésto no sólo extraño, sino también completamente infundado.
questo lo trovo non solo insensato, ma anche completamente ingiustificato.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con contactos no solo aquí, sino también en albany, washington.
con contatti non solo qui, ma in albany, washington dc...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
..no solamente de nuestra historia, sino también de nuestro futuro.
..noi somos per ia première fois ies protagonistes,.. ..non seulement de nostra storia, ma aussi de notre avvenire.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- trabajos para humanos... sino también para conservar nuestra especie.
- lavoro per gli umani. ma sopratutto per salvaguardare la nostra specie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
no solo durante el día, sino también en "vogue parís".
non solo il gran giorno, ma anche su vogue paris.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como en "christopher" sino también como en "cristela."
come christopher. ma anche come cristela.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование