Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
te voy a matar a ti.
ti ucciderò.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
te voy a matar.
ti uccido.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 6
Качество:
te voy a matar!
lo ti ammazzo!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- te voy a matar.
- "te possino ammazzà!"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"¡te voy a matar!"
"prendi questo!"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- te voy a matar a machetazos.
- stai per essere machetato a morte. - stavo guardando il taxi!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ¡te voy a matar!
- sei morto!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
te voy a matar a ia antigua.
ti ammazzerò alla vecchia maniera.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ¡te voy a matar a mano limpia!
- lo ti strozzo con le mie mani.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
te voy a matar y la mataré a ella.
ucciderò te e poi ucciderò lei.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en serio, te voy a matar a pisotones.
veramente, ti portero' via la vita.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
y ahora te voy a matar a ti para vengarlo.
e adesso ucciderò te pervendicarlo!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"¡hijo de puta!" "¡te voy a matar a palos!"
"ti ammazzo a bastonate, piccolo bastardo!"
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
te voy a matar a golpes con un bate de beisbol.
ti uccidero' di botte con una mazza.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: