Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que tengas un buen dia
que tengas un buen día
Последнее обновление: 2017-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te deseo que tengas un buen dia
también
Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muchas felicidades, que tengas un buen dia
moltes felicitats, que tinguis un bon dia
Последнее обновление: 2022-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola, buenos dias, espero que tengas una buena jornada y un bonito dia
hola, bon dia, espero que tinguis un bon dia i un bon dia
Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que paseis un buen dia
que passis bon dia
Последнее обновление: 2022-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tengáis un buen dia.
que tingueu un bon dia
Последнее обновление: 2020-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que pase usted un buen dia
que passi un bon dia
Последнее обновление: 2023-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tenga un buen dia tambien
moltes gràcies, igualment
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que pase usted un buen dia hermanita
que passi un bon dia
Последнее обновление: 2023-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le deseo un buen dia
disculpi les molèsties
Последнее обновление: 2023-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es necesario que el suelo tenga un buen poder retentivo .
cal que el sòl tingui un poder retentiu bo .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quieres hablamos en catslan que tengas un feliz día, doy por cerrado el tema.
parlarem
Последнее обновление: 2023-10-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
¡gracias por la traducción! que tenga un buen día, traductor.
gràcies per la traducció! tingui un bon dia, senyor traductor!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
será jornada partida la que tenga un descanso mínimo de una hora .
serà jornada partida la que tingui un descans mínim d ' una hora .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
profesionales con los que tenga un interés personal en el asunto o una cuestión litigiosa .
professionals amb els quals tingui un interès personal en l ' assumpte o una qüestió litigiosa .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%1 no puede tener un tipo base complejo que tenga un %2.
% 1 no pot tenir un tipus de base complex que tingui un% 2.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b ) que tenga un efecto multiplicador y de formación y capacitación de los beneficiarios locales .
b ) que tingui un efecte multiplicador i de formació i capacitació dels beneficiaris locals .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se abonará una cantidad de 54,09 euros mensuales a cada trabajador que tenga un hijo en estas circunstancias .
s ' abonarà una quantitat de 54,09 euros mensuals a cada treballador que tingui un fill en aquestes circumstàncies .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
además , cada organización sindical que tenga un miembro en esta comisión que la represente podrá designar otro miembro que lo substituya .
a més , cada organització sindical que tingui un membre en aquesta comissió que la representi podrà designar un altre membre que el substitueixi .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ) la red viaria que tenga un nivel de consolidación suficiente para permitir la conectividad con la trama viaria básica municipal .
a ) la xarxa viària que tingui un nivell de consolidació suficient per a permetre la connectivitat amb la trama viària bàsica municipal .
Последнее обновление: 2015-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: