Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por lo demás, ese tribunal absolvió al autor.
此外,该法院最后无罪开释了申诉人。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
por lo tanto, el tribunal absolvió a los acusados.
因此法院已将嫌疑人释放。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también absolvió a los coacusados idriz balaj y lahi brahimaj.
共同被告idriz balaj和lahi brahimaj同时也被宣告无罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 12 de noviembre de 2010, el tribunal de apelación lo absolvió.
2010年11月12日,上诉法院宣判他无罪释放。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: en ocho se absolvió a todos los encausados (12 personas);
* 8项宣布无罪,所有涉案罪犯(12名)被宣布无罪
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando el caso fue juzgado nuevamente el jurado otra vez absolvió a lopes.
在法院重新审理此案时,陪审团再次作出了宣告lopes无罪的裁决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
46. en 2010 la corte suprema condenó a 10 congresistas y absolvió a uno.
46. 2010年,最高法院对10名议员宣判了徒刑,并宣布一名议员无罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 20 de enero de 2012, un tribunal de distrito absolvió a los tres acusados.
2012年1月20日,区法院宣判三人无罪释放。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el tribunal de casación absolvió a los dos periodistas el 31 de mayo de 1994.
最高上诉法院于1994年5月31日已宣告他们无罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el 19 de marzo de 1997 el tribunal de patiala lo absolvió de los cargos en su contra.
1997年3月19日,patiala法院宣告他无罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
5. el 11 de mayo de 2011 el tribunal militar absolvió al sr. aly del delito de vandalismo.
5. 2011年5月11日,军事法庭撤销了对他打砸摧毁罪的指控。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
3. el 29 de octubre de 1995, el tribunal supremo de apelación lo absolvió de todos los cargos.
3. 1995年10月29日,最高上诉法院撤消了对他的所有指控。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, se rechazó la apelación interpuesta por la oficina del fiscal contra el fallo que absolvió a ljube boškoski.
检方就宣告柳贝·博什科斯基无罪提出的上诉被驳回。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
a este respecto cabe señalar la solución positiva por parte de los tribunales de este país que en julio 2005 absolvió a estos líderes indígenas.
令人庆幸的是,2005年7月智利法庭作出有利的判决,宣布土著领导人无罪。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el 14 de mayo de 2002, el tribunal condenó al autor por el delito de insultos, pero lo absolvió de los cargos de difamación.
1 法院于2002年5月14日判决提交人犯有刑事侮辱罪,但对诽谤指控宣判他无罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
28. el tribunal absolvió a la sra. mukakibibi del delito de divisionismo contemplado en el artículo 1 de la ley sobre divisionismo de 2001.
28. 法院宣告根据2001年分裂主义法第1条对mukakibibi女士提出的分裂主义指控不能成立。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
al dictar este fallo tan importante, la corte suprema absolvió al detenido palestino nidal abu sa’ada, acusado de asesinato.
最高法院颁布其指责地区法庭的判决之后,释放了被控犯谋杀罪的被拘留者nidal abu saada。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, el 7 de junio de 2005, el tribunal penal de trípoli absolvió a los sospechosos de haber torturado a ashraf el-hojouj.
另外,2005年6月7日,的黎波里刑事法院宣告被指控以酷刑折磨ashraf el-hojouj的嫌疑人无罪开释。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, la sala absolvió al imputado de las dos acusaciones relativas al artículo 2 del estatuto (violaciones graves de los convenios de ginebra de 1949).
作为该裁定的法律后果,审判分庭认为被告人对根据《规约》第2条提出的两项罪状(严重违反1949年日内瓦四公约)无罪。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal de distrito, tras un examen minucioso de los cargos, lo absolvió (sentencia del tribunal de distrito de amsterdam de 23 de junio de 2011).
地区法院深入研究指控后,宣告他无罪(阿姆斯特丹地区法院2011年6月23日的判决)。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: