Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muchos enfoques tradicionales de la conservación se basan en diversas formas de animismo y ciertas creencias tradicionales han dado lugar a la fundación de lugares sagrados.
许多传统养护做法都基于各种形式的万物有灵论,而传统信仰导致建立圣地。
aunque en timor-leste predomina la religión católica romana, gran parte de su población también practica una forma de animismo o espiritualidad denominada lulik.
870. 尽管东帝汶是个盛行天主教的社会,但很多东帝汶人也信奉 "万物有灵论 "。
en benin cohabitan varias religiones, entre las que ocupan los primeros lugares el animismo y el cristianismo, cada uno de ellos con un 35% de fieles.
宗教 多种宗教并存于贝宁,其中泛神教和天主教各占信徒的35%,并列为第一大教。
las tres principales tendencias religiosas, el islam, el cristianismo y el animismo, influyen profundamente en la orientación de las leyes y las costumbres, especialmente en lo relativo al matrimonio.
三大宗教(伊斯兰教、基督教和泛神教)对于法律和习俗有极大影响,在婚姻方面尤其如此。
existen también otras religiones como el cristianismo, el islam, el caodaismo, el animismo, etc., practicadas por los ciudadanos según sus creencias y tradiciones, sin ninguna discriminación entre los grupos étnicos.
人们根据自己的信仰和传统信奉这些宗教,包括个别族裔群体的人,不受任何歧视。
117. así pues, por influencia del islam y el animismo, la ordenanza nº 03/int/sur/1961 de reglamentación del estado civil autoriza la poligamia, siempre que se mencione esa elección al firmar el acta de matrimonio.
117. 因此,受到伊斯兰教和泛神教影响的关于婚姻状况的第03/int/sur号法令规定,只有在缔结婚约时表明有此意愿者才能实施一夫多妻制。