Вы искали: generaban (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

generaban

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

en otros casos se generaban importantes superávits presupuestarios.

Китайский (упрощенный)

有时产生了大量的预算余额。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada año se generaban entre 300 y 400 millones de dólares.

Китайский (упрощенный)

每年都会有3至4亿美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las relaciones con las instituciones de investigación que generaban información,

Китайский (упрощенный)

科研机构提供信息;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se descubrió que los recursos naturales generaban el 25% de los ingresos públicos.

Китайский (упрощенный)

评估结果表明,自然资源给政府带来25%的收入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente las etn generaban un 30% de los puestos de trabajo del sector privado.

Китайский (упрощенный)

今天,跨国公司在私营部门创造了30%的就业岗位。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esas entradas masivas generaban burbujas que podían paralizar el crecimiento de las economías en desarrollo.

Китайский (упрощенный)

此种流入会形成泡沫,从而可能阻碍发展中国家经济体的增长。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al ser biodegradables, esas materias primas no generaban subproductos que fueran nocivos para el medio ambiente.

Китайский (упрощенный)

这些原材料据有生物降解能力,不会产生不利于生态系统的副产品。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. unas políticas y una participación inclusivas del estado en la economía generaban una fuerte participación política.

Китайский (упрощенный)

18. 包容性的国家政策和参与经济有助于强大的政治参与。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas 12 partes generaban el 35% del total de las emisiones de las partes del anexo i en 1990.

Китайский (упрощенный)

1990年,这12个缔约方占附件一所列缔约方总排放量的35%。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cinco instituciones eran totalmente redituables y generaban utilidades positivas sobre el capital después de ajustar los valores por la inflación.

Китайский (упрощенный)

五家机构全部获利,产生了资产方面通货膨胀调整的积极收益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se aceptaba que los datos sobre peligros no siempre se generaban en países notificantes, sino que se tomaban de fuentes internacionales reconocidas.

Китайский (упрощенный)

危害数据未必总是出自通知国,而且可以来自公认国际来源,这一点是得到认可的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

lo que se debía hacer era eliminar las subvenciones a la exportación y otras formas de apoyo interno en los países desarrollados que generaban distorsiones en los mercados.

Китайский (упрощенный)

相反,应当消除发达国家的出口补贴以及扭曲市场的其他国内支助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además de considerar la asignación de los recursos existentes, era importante examinar la generación de recursos y la posibilidad de introducir cambios en las políticas que generaban recursos.

Китайский (упрощенный)

除了考虑现有资源的分配外,还必须考虑资源的创造和通过政策变革创造资源的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello requería que los estados adoptasen de forma inmediata las medidas necesarias para prevenir, reducir y eliminar las condiciones y actitudes que generaban o perpetuaban la discriminación sustantiva o de facto.

Китайский (упрощенный)

因此需要国家采取必要步骤,以防止、削弱和消除造成或延续实质性或事实上的歧视的条件和态度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. teniendo en cuenta la excepcional atención mediática que generaban, los juegos olímpicos y paralímpicos tenían un enorme potencial para promover el conocimiento y la comprensión de los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

9. 鉴于奥运会和残奥会对媒体关注的独特吸引力,这些赛事拥有促进对人权认识和理解的巨大潜力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. además, en las reuniones de las conferencias de las partes celebradas en 2011, las partes encontraron un buen número de actividades que generaban efectos sinérgicos a las que se decidió prestar apoyo.

Китайский (упрощенный)

另外,在2011年举行的缔约方大会的各次会议中,各缔约方确定了将支持的大量协同增效活动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo de trabajo reconoció que los exámenes previos y posteriores al despliegue, las vacunas y la profilaxis (por ejemplo, contra el paludismo) generaban costos.

Китайский (упрощенный)

111. 工作组确认部署前和部署后的检查、疫苗和预防(例如疟疾)会造成费用支出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. seychelles indicó que el turismo y la pesca constituían sus pilares económicos, pues absorbían el 40% de la población activa y generaban más del 90% de los ingresos en divisas.

Китайский (упрощенный)

9. 塞舌尔指出,旅游业和渔业是该国经济的支柱产业,占用40%的劳动力队伍,创造了90%以上的外汇收入。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

57. la js3 señaló que las maquiladoras generaban 70.000 puestos de trabajo, ocupados en un 90% por mujeres que percibían un salario medio de 195,10 dólares de los estados unidos al mes.

Китайский (упрощенный)

57. 联署材料3表明马奎拉多拉工厂提供了70,000个工作岗位,90%的员工是女性,月平均工资为195.10美元。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

278. a finales de 1996, se generaban en el país unas 49.925 toneladas de desechos al día (18,2 millones de toneladas al año, es decir, 1kg/día/persona) y las industrias producían unas 130.648 toneladas diarias.

Китайский (упрощенный)

278. 截至1996年底,全国每天约产生49,925 吨生活废物(每年1,820万吨,每人每天1.1公斤)和130,648吨工业废物。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,576,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK