Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
también había dicho que:
"他还说:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
señaló que sir leon brittan había dicho que:
他指出,利昂·布里坦爵士曾经说过,
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
alrededor del 90% de los votantes había dicho "no ".
这些选民中约有90%说 "不 "。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tampoco destruyeron a los pueblos, como jehovah les había dicho
他 們 不 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 滅 絕 外 邦 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
28. alabó lo que había dicho la alta comisionada en oxford.
28. 他称赞了高级专员在牛津大学的讲话。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
declaró que esto era lo que había dicho a la policía anteriormente.
他说,这就是他以前对警察所说的内容。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
bueno, kennedy lo había dicho: hay una revolución en el sur.
肯尼迪说:在南方有一场革命。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
también se señaló que el sr. cumaraswamy había dicho lo siguiente:
他们还引述库马拉斯瓦米先生的话:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ellos les dijeron tal como jesús les había dicho, y les dejaron ir
門 徒 照 著 耶 穌 所 說 的 回 答 、 那 些 人 就 任 憑 他 們 牽 去 了
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
con anterioridad a estas admisiones, el sr. crawley había dicho al grupo
在此之前,克劳利先生告诉专家组,他不了解afr
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
había dicho también que él le prestó los primeros auxilios después de caer.
他在她摔下以后还对她进行过急救。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
señaló que nunca había dicho eso y que tampoco estaba de acuerdo con ello.
联合王国指出它从未说过也不同意这种看法。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
al comenzar la entrevista se repite todo lo que ya se le había dicho al solicitante.
面审开始时只是重复已向寻求避难者说过的事情。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el caso de algunos temas, se había dicho todo y no quedaba nada por añadir.
关于某些专题,该说的都已说过,没有什么可补充的。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
corroboró en su totalidad y en parte lo que había dicho el cabo hikmat tali'a.
全部和部分证实了士兵hikmat tali`a下士所述情况。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
durante años se había dicho que la situación financiera mejoraría únicamente si se reducían los costos.
70. 这些年来一直在说,只有费用削减了,财政状况才可能好转。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
salieron sus discípulos, entraron en la ciudad, hallaron como les había dicho y prepararon la pascua
門 徒 出 去 、 進 了 城 、 所 遇 見 的 、 正 如 耶 穌 所 說 的 . 他 們 就 豫 備 了 逾 越 節 的 筵 席
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
declaró además que se le había dicho que esos individuos eran agentes de la agencia central de inteligencia.
他说,他被告知,这些人是中央情报局的特工人员。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el papa juan pablo ii había dicho del país que era más que una nación, era un mensaje, una misión.
教皇约翰保罗二世曾经说过,黎巴嫩不仅仅是一个国家,实际上代表着一种信息和一项使命。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el autor había dicho en el curso de las actuaciones que los talibanes interrogaban y registraban a todos los trabajadores.
他在诉讼过程中表示,所有工人都受到了塔利班的询问和搜查。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: