Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
el territorio del país está subdividido en siete provincias.
吉尔吉斯斯坦划分为七个行政区。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en algunos casos, éste grupo se ha subdividido en:
这组国家有时可再细分为:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
este grupo se ha subdividido a veces en los siguientes:
该组在某些情况下被再分为:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
para marzo de 2003, habíamos destruido todas nuestras existencias de minas antipersonal.
到2003年3月,我们销毁了所有杀伤人员地雷的储存。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el inventario está subdividido en los sistemas de base y los sistemas de las oficinas exteriores.
清单细分为核心系统和外地系统。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a su vez, cada uno de esos comandos está subdividido administrativamente en distritos, subdistritos y aldeas.
每个polda 在行政上被划分为区、乡和村。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el comité del trabajo de la mujer está subdividido en cinco comisiones de trabajo, que se reúnen periódicamente.
妇女工作委员会下设5个工作委员会,它们定期召开会议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
está subdividido en 22 regiones, entre las que se cuenta su capital, ndjamena, que tiene un estatuto especial.
全国划分为22个大区,包括有着特殊地位的首都恩贾梅纳。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el país está subdividido administrativamente en 10 distritos, dirigidos por comisionados de distrito con la asistencia de secretarios de distrito y secretarios adjuntos de distrito.
在行政一级,苏里南划分为10个区,各区由区专员负责,区秘书和副区秘书协助工作。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el marco de la gestión del tráfico aéreo, el espacio aéreo congolés está subdividido en tres sectores: kinshasa, kisangani y lubumbashi.
在空中交通管理方面,刚果民主共和国领空分为三个区域:金沙萨、基桑加尼和卢本巴希。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
su título ii está específicamente referido a los derechos humanos (artículos 3 al 139) y se encuentra subdividido en los capítulos siguientes:
其第二编专门涉及到了人权(第3至139条),该部分划分为以下章节:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el demandante, sr. w, y el demandado, sr. g, celebraron un acuerdo verbal para la compra por el demandante de un inmueble subdividido.
原告w先生和被告g先生缔结了口头协议,内容涉及由原告购买一份细分后的财产。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.