Вы искали: habré girado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habré girado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

habré ido

Китайский (упрощенный)

我会走了

Последнее обновление: 2020-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el caso hissène habré

Китайский (упрощенный)

侯赛因·哈布雷一案

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

falló el girado de la imagen

Китайский (упрощенный)

旋转图像失败

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

escribe el texto girado sólo dentro de la celda.

Китайский (упрощенный)

仅在单元格内书写旋转的文字。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

indique el borde de celda desde el que escribir el texto girado.

Китайский (упрощенный)

指定从单元格的哪条边开始书写旋转的文字。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

escribe el texto girado a partir del borde inferior de la celda hacia afuera.

Китайский (упрощенный)

从单元格的下边缘开始向外书写旋转的文字。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

las medidas introducidas para alentar su participación han girado en torno a campañas masivas de sensibilización.

Китайский (упрощенный)

为鼓励妇女参加工会而实行的措施围绕群众性的宣传教育运动进行。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en general, los conflictos armados han girado en torno a desafíos a la autoridad de un gobierno.

Китайский (упрощенный)

* 武装冲突往往涉及对政府权威的挑战。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando después de habérsele girado dos citatorios para comparecer a rendir su declaración, no lo hicieren;

Китайский (упрощенный)

如果已经两次以传票形式传唤其到案说明情况,但被告未到场时;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

288. en la esfera concreta de la salud los esfuerzos del estado han girado en torno a dos ejes fundamentales:

Китайский (упрощенный)

288. 在卫生领域,国家的努力集中于以下两个方面:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

131. algunos de los debates han girado en torno a la redacción del artículo v(1).

Китайский (упрощенный)

131. 讨论中某些意见来自第五(1)条的用语。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

6. las deliberaciones que hemos mantenido en doha han girado en torno a cuatro grandes temas relacionados con la globalización centrada en el desarrollo.

Китайский (упрощенный)

6. 我们在多哈的审议围绕与以发展为核心的全球化相关的四个主题进行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

35. a nivel internacional, la reforma y coordinación de la regulación ha girado en torno a la junta de estabilidad financiera y al grupo de los 20.

Китайский (упрощенный)

35. 在国际层面,围绕着金融稳定委员会和20国集团正在探讨监管改革与协调问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el grupo no ha podido conciliar las cantidades que figuraban en la relación manuscrita de pagos con la cuantía que se había girado, según el certificado de confirmación del banco de irlanda.

Китайский (упрощенный)

小组无法将手写付款清单上列出的金额与爱尔兰银行证明已提取的金额相互对应。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

39. los comentarios de los estados y las organizaciones internacionales sobre el contenido de la responsabilidad de una organización internacional habían girado principalmente en torno a cómo lograr el cumplimiento efectivo de la obligación de reparación.

Китайский (упрощенный)

39. 一些国家和国际组织对一国际组织的责任的内容的评论,主要集中在确保有效履行赔偿义务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

115. el mencionado proyecto de ley ha sido girado a las comisiones de legislación y codificación; asuntos constitucional y a comisión de equidad social y género de cámara de diputados.

Китайский (упрощенный)

115. 此份议案已提交立法和法律编撰委员会、宪政事务委员会和众议院社会公平与两性平等委员会。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estas facturas deberán abonarse tan pronto se reciban en efectivo o mediante cheque girado a la orden de "united nations " y remitido a la administración del garaje de las naciones unidas.

Китайский (упрощенный)

代表和代表团在每月结束之后,不久将收到这项账单,应于收到后即将现金或开具 " 联合国 "抬头的支票交给联合国停车场管理处。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

al recibirse de su gobierno el pago de la cuota prometida, ese pago (hasta llegar al monto del anticipo girado) se transferirá al fondo rotatorio de crédito para liquidar el anticipo.

Китайский (упрощенный)

等贵国政府承诺支付的摊款收到后,即可将付款(最多不超过预支额)转入循环信贷基金,还清预支款项。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

38. en el ámbito de la concepción institucional, como era de esperar, el debate ha girado en torno a la disyuntiva entre fortalecer los mecanismos existentes o crear otros nuevos, incluidos nuevos fondos especializados para fines específicos.

Китайский (упрощенный)

38. 在制度设计领域,正如人们所料的,讨论侧重于是加强现有的机制,还是建立新的机制,包括建立用于专门用途的专项基金。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habr��a abellado

Китайский (упрощенный)

فارسی

Последнее обновление: 2023-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,121,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK