Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habréis complicado
你会很复杂
Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha sido, pues, sustraído a la protección de la ley.
他被人为地剥夺了受法律保护的权利。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) un vehículo se considera “sustraído” cuando:
"3. 在如下情况下,车辆须视为`被盗用'车辆;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
los países árabes en general no se han sustraído a esta tendencia.
阿拉伯国家一般不外乎如此。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en dos casos se había sustraído un total de 4.429 dólares.
在两个案件中,共计4 429美元被盗。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nadie puede ser sustraído contra su voluntad al juez competente según la ley.
没人可以在违背意愿的情况下被剥夺法律赋予他的审判权力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las fuerzas armadas libanesas restituyeron más tarde la mayor parte del equipo sustraído.
大部分被盗设备随后交还黎巴嫩武装部队。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la caja fuerte de la empresa estaba abierta y se había sustraído una gran suma de dinero.
发现保险柜被打开,一大笔钱款被取走。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e) dinero en efectivo sustraído de las estaciones de servicio del servicio de comercialización local.
当地销售部各加油站被偷窃的现款。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un vehículo todo terreno kia propiedad del general de brigada de aviación isam taya que conducía su chófer fue sustraído.
10. 一辆属于空军准将isam taja的kia四轮驱动车在由其司机驾驶时被盗。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no obstante, esas deudas por cobrar no se habían sustraído del monto a que se aplicó el 3%.
但是这些应收款尚未从按照3%的比例计提的应收款准备金中扣除。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando intervino la policía local ya habían sido asesinados dos civiles y se habían sustraído unas 1.500 cabezas de ganado.
当地警察进行了干预,但是在警察干预之前已经有两个平民被杀,约1 500头牛被抢。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, se devolvieron a kosovo más de 4,5 millones de euros que se habían sustraído de la empresa de electricidad de kosovo.
此外,从科索沃电力公司拿走的450万欧元,大部分已归还科索沃。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
durante este allanamiento de morada fue sustraído el bolso de la embajadora, que contenía entre otras cosas, dinero y un teléfono móvil.
手提包里失窃的物件包括钱银和一具行动电话。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solamente una oficina administrativa expide documentos de viaje en liechtenstein (hasta la fecha, no han desaparecido ni se han sustraído pasaportes en blanco).
列支敦士登只有一个行政办事处颁发旅行证件(迄今还没有空白护照失踪或被盗)。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1.17 ¿cuenta el yemen con medios o con personal capacitado para detectar documentos de viaje sospechosos de haber sido falsificados, alterados o sustraídos?
1.17 也门是否具备鉴别假冒、被篡改或被盗旅行证件的设备和训练有素的人员?
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: