Вы искали: habría definido (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habría definido

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

definido

Китайский (упрощенный)

定冠词

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

definido.

Китайский (упрощенный)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

definido por

Китайский (упрощенный)

外包围

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

administrador definido

Китайский (упрощенный)

管理员定义

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

definido como relación

Китайский (упрощенный)

定义为关系

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

claro y definido.

Китайский (упрощенный)

这一点是明确和肯定的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fundamentalmente habría que:

Китайский (упрощенный)

主要内容将包括:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

definido por el usuario

Китайский (упрощенный)

用户定义

Последнее обновление: 2012-02-18
Частота использования: 5
Качество:

Испанский

habría añadido precisión.

Китайский (упрощенный)

应该对此进一步地明确说明。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

canal %d no definido

Китайский (упрощенный)

为定义的频道 %d

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

rectángulo definido por coordenadas

Китайский (упрощенный)

以坐标划定的长方形

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

identificador "%1" no definido.

Китайский (упрощенный)

未定义的标识符 “% 1 ” 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no hay definido ningún equipo.

Китайский (упрощенный)

没有定义主机 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

& utilizar puerto remoto definido:

Китайский (упрощенный)

使用用户定义的本地端口 "% 1" 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

error interno: ningún manejador definido.

Китайский (упрощенный)

内部错误: 没有定义处理程序 。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de evaluar los resultados de manera más convincente, habría que haber definido los objetivos de las actividades multinacionales en términos de productos mensurables y haber especificado con más claridad los resultados que se pretendían obtener.

Китайский (упрощенный)

为了以一种较具说服力的方式来评估影响,国家间活动应按可衡定的产出以及更明确阐明的预期结果,来界定其目标。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los períodos de sesiones del foro habría que asignar expresamente tiempo para debates con temas bien definidos relacionados con las organizaciones regionales y subregionales.

Китайский (упрощенный)

54. 森林论坛会议应拨出时间,专门重点讨论与区域和次区域组织有关的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, en el caso de un plan de aportaciones definidas, habría que crear nuevas disposiciones administrativas relacionadas con las inversiones y el registro de las cuentas individuales.

Китайский (упрощенный)

然而对于固定缴款办法,需要额外提供行政经费,以便操作个人账户投资和进行记录。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque el concepto de lecciones aprendidas se ha definido dentro de distintos programas, habría que adoptar una definición aplicable a toda la secretaría para considerar que la recomendación ha sido puesta en práctica.

Китайский (упрощенный)

虽然各个方案对所得经验教训进行了界定,但还是应确定全秘书处定义,这样才能认为建议已经执行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto podría hacerse por medio de una decisión de la cp en la que se prorrogara el mandato del programa de trabajo de nueva delhi por un período definido, con una lista de los elementos adicionales que habría que tener en cuenta.

Китайский (упрощенный)

为此,可以由缔约方会议作出一项决定,将新德里工作方案展续一个具体时期,并在其中增补一系列有待考虑的要点。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,871,347 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK