Вы искали: habríais interrogado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

habríais interrogado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

fue interrogado en bélgica.

Китайский (упрощенный)

他已在比利时被传唤。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente está siendo interrogado.

Китайский (упрощенный)

他现正接受审讯。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

allí fue interrogado en varias ocasiones.

Китайский (упрощенный)

他受到一再的审讯。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue interrogado y luego puesto en libertad.

Китайский (упрощенный)

他遭到讯问,后来被释放。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sólo el sr. privert fue interrogado por el juez.

Китайский (упрощенный)

法官只审讯了privert先生。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue interrogado durante un período de cuatro días.

Китайский (упрощенный)

对他进行了四天的审讯。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue interrogado y detenido a la espera de juicio.

Китайский (упрощенный)

他遭到讯问和审前羁押。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el director de la cárcel fue detenido para ser interrogado.

Китайский (упрощенный)

此人已被逮捕审讯。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue interrogado acerca de su estancia en el iraq y maltratado.

Китайский (упрощенный)

对他在伊拉克的逗留进行了审问,他还遭到虐待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. namithanje fue interrogado tres días después de su detención.

Китайский (упрощенный)

被捕后三天,namithanje先生才接受了讯问。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo recomiendo la presencia en los interrogatorios del abogado del interrogado.

Китайский (упрощенный)

我还建议在审问被拘留者时,其律师应在场。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue interrogado, acusado de ser miembro de los ltte y golpeado brutalmente.

Китайский (упрощенный)

他受到盘问,被指控是解放阵线的成员,并受到粗暴殴打。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

interrogado sobre este punto concreto, tek nath rizal confirmó su veracidad.

Китайский (упрощенный)

问及这一具体问题时,tek nath rizal证实了这一说法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es más, la deberían haber interrogado sobre los signos reveladores de opresión.

Китайский (упрощенный)

此外,他们本来应该对她为什么会有明显遭受虐待的迹象提出问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también le habrían aplicado descargas eléctricas y que le habrían interrogado hasta 18 horas seguidas.

Китайский (упрощенный)

据说他还受到电击并被连续审问长达18小时。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

siempre que el interrogado o interrogada aporte justificaciones razonables, podrá hacer más llamadas telefónicas.

Китайский (упрощенный)

如被问者能提出合理理由,该人可再要求打电话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

Китайский (упрощенный)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Китайский (упрощенный)

假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Китайский (упрощенный)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

Китайский (упрощенный)

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,951,025 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK