Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hemos desconsolidado
backend
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
hemos avanzado.
我们取得了进展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos decidido:
兹决定:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
qué hemos aprendido
我们的认识
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos empezado bien.
我们有了一个良好的开端。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
hemos aprendido que:
我们认识到:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¿qué hemos hecho?
我们做了些什么?
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos tenido éxitos.
我们取得了一些成功。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
hemos aprobado 254 resoluciones.
我们通过了254项决议。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
¡felicidades!. hemos ganado.
恭喜! 我们赢了 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hemos aprendido nuestras lecciones.
我国已经吸取教训。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces, hemos avanzado.
自那以来,我们取得了一些进展。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hemos avanzado mucho desde 1945.
我们自1945年以来走过漫长的道路。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces hemos progresado considerablemente.
此后,我们取得了很大成果。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
hasta ahora, hemos podido hacerlo.
迄今为止我们做到了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así, el número de oyentes se ha cuadriplicado en cinco años.
学员人数五年内翻了两番。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
desde marzo de 2012 el pma ha cuadriplicado el número de personas que reciben asistencia alimentaria.
获得粮食计划署粮食援助的人数自2012年3月以来增至4倍。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el resultado habría sido que el nivel de radiación ultravioleta b se habría duplicado en las latitudes medias del hemisferio septentrional y se habría cuadriplicado en el hemisferio meridional.
其结果就会是地球北半球中纬度的b型紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, el gasto causado por los desastres naturales se había cuadriplicado en los últimos 25 años, e indudablemente en las próximas décadas proseguiría la pronunciada tendencia al alza.
例如,自然灾害产生的费用在过去25年中翻了两番,在今年几十年中必将继续呈急剧上升趋势。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cada vez se da más importancia a esos enfoques, en particular porque los precios del hg se han cuadriplicado o más entre 2002 y 2005 (figura 1b).
特别是由于汞价格上升了四倍,2002年到2005年(图1b),汞价格上升得更多,这种方式越来越引起人们的注意。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: