Вы искали: hubiere beneficiado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere beneficiado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el mundo ha salido beneficiado.

Китайский (упрощенный)

它为世界作了不少事情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambos se han beneficiado con la impunidad.

Китайский (упрощенный)

两类犯罪都有不受惩罚的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solo un país se ha beneficiado con esos puntos.

Китайский (упрощенный)

只有一个国家受益于这些点数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a junio 2010, ha beneficiado a 302 mujeres.

Китайский (упрощенный)

截至2010年6月,有302名妇女从中受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este aumento ha beneficiado más al sector rural.

Китайский (упрощенный)

这一增加在农村地区更为明显。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este programa se han beneficiado más de 150 mujeres.

Китайский (упрощенный)

这一活动使150余名妇女获益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, más mujeres se han beneficiado del programa.

Китайский (упрощенный)

事实上,有更多妇女从该方案中受益。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este programa se han beneficiado 438 personas con discapacidad.

Китайский (упрощенный)

通过这一方案,惠及到438名残疾人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de estas acciones se han beneficiado alrededor de 500 familias.

Китайский (упрощенный)

大约500名家属从这些行动得益。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en total se han beneficiado de los proyectos 2.899 mujeres.

Китайский (упрощенный)

这一项目的受益妇女总人数达2 899人。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, se han beneficiado 35.914 personas con discapacidad.

Китайский (упрощенный)

已有 35 914人通过这一计划受益。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

170. desde 2002 se han beneficiado de esos programas 7.415 niños.

Китайский (упрощенный)

170. 自2002年至今总计有7,415人受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para 2002, se habían beneficiado 19.094 mujeres y habían participado 467 mujeres indígenas.

Китайский (упрощенный)

截止到2002年,从该计划中受益的妇女人数已达19 094人,还有467名土著妇女也参加了这项计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no existían pruebas de que la falsificación tuviera como finalidad alterar el resultado, ni de que el funcionario se hubiera beneficiado personalmente.

Китайский (упрощенный)

没有证据证明该作假行为意在改变结果,或该工作人员自己从中获利。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además debían cumplirse otros requisitos, por ejemplo, que la persona física no se hubiera beneficiado de la operación en cuestión.

Китайский (упрощенный)

此外,还有其他条件必须得到满足,包括该自然人并未从相关交易中受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el fin de tomar en cuenta esta situación, el modelo ha aplicado esos gastos como si la minusma se hubiera beneficiado del cierre de una misión cercana.

Китайский (упрощенный)

作为与这一情况相反的另一种情况,适用该模型时假设马里稳定团已从附近一个特派团的关闭中受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era frecuente que no hubiera indicadores establecidos sobre la discapacidad, lo que hacía difícil evaluar hasta qué punto habían beneficiado las políticas y programas a las personas con discapacidad.

Китайский (упрощенный)

通常没有制定残疾指标,这阻碍了对政策和方案给残疾人带来的益处进行评估。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con independencia de esa valiosa información, al comité le hubiera beneficiado mucho visitar los territorios ocupados para ver directamente la situación sobre el terreno y debatir sus conclusiones con los funcionarios del estado israelí.

Китайский (упрощенный)

除了这一宝贵资料外,委员会还访问了被占领土,亲眼目睹了实地的情况,并同以色列政府官员讨论了调查结果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2b.4 la ley relativa al pago de alimentos a los parientes y a los familiares a cargo, de 1990, permite que el cónyuge sobreviviente y los familiares a cargo del cónyuge fallecido obtengan un beneficio financiero con cargo a los bienes pertenecientes al patrimonio del causante que hubiere desheredado a los familiares a cargo sobrevivientes, o no los hubiere beneficiado adecuadamente.

Китайский (упрощенный)

2b.4 1990年《家庭受扶养人规定法》规定,一已故配偶的尚存配偶和受扶养人可以在经济上从该人的遗产中得到好处,而该人可能已被剥夺了尚存家庭成员的继承权,或者使他们没有得到适当的扶养。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

recordarán ustedes que en el discurso que pronuncié en 1998, al inaugurarse la legislatura, expresé desaliento ante el hecho de que la población del país no se hubiera beneficiado de los numerosos recursos minerales que poseemos, sobre todo oro y diamantes.

Китайский (упрощенный)

大家当会记得,我在议会开幕式上讲话时沮丧地指出,我国众多矿产资源、尤其是黄金和钻石并没有使我国人民受益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,588,279 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK