Вы искали: hubiere impugnado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere impugnado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el fprn ha impugnado esas cifras.

Китайский (упрощенный)

民族复兴人民阵线对这些数字提出了异议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto no fue impugnado por las partes.

Китайский (упрощенный)

各当事方没有对此提出异议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto no ha sido impugnado por las partes.

Китайский (упрощенный)

各当事方没有对此提出异议。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

219. el sistema ha sido impugnado judicialmente.

Китайский (упрощенный)

219. 居权证计划曾在法院受到质疑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado parte no ha impugnado este dato.

Китайский (упрощенный)

缔约国对这一证据没有提出质疑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo de estado confirma el auto impugnado.

Китайский (упрощенный)

最高行政法院支持受到质疑的决定。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado parte no ha impugnado estas alegaciones.

Китайский (упрощенный)

缔约国对这些主张并无异议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado parte no ha impugnado estas denuncias específicas.

Китайский (упрощенный)

该缔约国并未反驳这些具体的指控。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el presente caso, éstos no pueden anular el acto impugnado.

Китайский (упрощенный)

在本案中法院无法推翻系争决定。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el níger explicó que la revisión judicial de una medida del poder ejecutivo solía efectuarse en casos en los que se hubiere impugnado alguna decisión administrativa.

Китайский (упрощенный)

尼日尔解释说,对行政机关的行动进行司法审查涉及行政决定受到质疑的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si algún partido político se hubiera negado a inscribirlo como candidato, el autor podría haber impugnado esa negativa ante los tribunales.

Китайский (упрощенный)

如果任何党派拒绝将提交人登记为候选人,他可以在法庭诉讼中质疑这种拒绝。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

además, el hecho de que el demandante no hubiera impugnado la competencia de la junta durante la vista no le impedía invocar la misma excepción en las actuaciones sobre nulidad.

Китайский (упрощенный)

此外,原告没有在审理期间质疑委员会的管辖权,这一事实不影响原告在 撤销诉讼中援引相同的辩护理由。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

observa asimismo que el autor no ha impugnado la disponibilidad ni la eficacia posible de ese recurso, cosa que podría haber hecho si hubiera querido cuestionar la pretendida desigualdad de la legislación nacional.

Китайский (упрощенный)

委员会指出,提交人对这项补救办法的实用性和效力没有提出辩驳,而如果他希望在国内对他指控的法律不平等提出指控,他是可以援用这项补救办法的。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comité no recibió copia alguna de dicha investigación y el sr. tsiklauri ha impugnado las conclusiones de la investigación, que según dice fue realizada por oficiales de policía sin que se hubiera nunca celebrado una audiencia ante un tribunal.

Китайский (упрощенный)

并没有将调查报告的副本交给委员会, tsiklauri 先生反驳了调查的结果,据他所说,调查是由警官进行,并没有举办法庭听询。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) la revocación de la decisión impugnada;

Китайский (упрощенный)

(a) 撤消有争议的判决;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,103,566 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK