Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suavizado
平滑
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
suavizado:
平滑度 :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
usar suavizado
使用抗锯齿
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hubieren entendido
会明白
Последнее обновление: 2020-12-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
suavizado de borde
边缘平滑
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mantener icono suavizado
保留柔和图标
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
configurar las preferencias de suavizado
配置边缘平滑设置
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suavizado de la & animación: name of translators
动画平滑度( a) : name of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
extradición de personas que hubieren cometido un delito
罪犯的引渡
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren
涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este valor controla el efecto de suavizado del pincel bajo el lienzo.
此值控制画布与笔刷间的平滑效果 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;
b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.
禁止不满法定年龄结婚。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
algunos cambios, como el suavizado, sólo afectan a las aplicaciones que inicie en adelante.
某些更改, 比如边缘平滑, 只影响新启动的程序 。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;
(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: