Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha atraído mucha atención desde que se publicó.
自发布以来,它引起了广泛的关注。
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 2
Качество:
durante años, el cristianismo le había atraído mucho.
多年来他感到基督教他对有很大的吸引力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el sistema galaxy ha atraído a un gran número de solicitantes.
银河系统已经吸引了大批申请者。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el éxito del proyecto ha atraído la atención nacional e internacional.
教育从业者项目的成功引起了国内外的注意。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento de la juventud también ha atraído a varias jóvenes talentosas.
青年议会也吸引了大量有才华的青年妇女。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
se ha atraído, desarrollado y retenido a una fuerza de trabajo capacitada y diversificada
吸引、培养和留住有才干和多样化的职工队伍
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
además, lesotho ha atraído inversiones extranjeras directas en la industria de la confección.
莱索托的服装业也吸引到了外国直接投资。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
1. en los últimos años los objetos cercanos a la tierra han atraído mucho la atención.
1. 近地天体最近几年已成为许多领域关注的焦点。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
24. la situación de colombia se está deteriorando y esto ha atraído la atención de la comunidad internacional.
24. 哥伦比亚局势的恶化引起了国际社会的注意。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
14. la mundialización ha atraído una creciente competencia al relativamente pequeño sector de las manufacturas en sri lanka.
14. 全球化给斯里兰卡的较小型制造业部门带来了更大的竞争。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de momento, no se puede decir que el proceso de privatización haya atraído inversiones extranjeras y corrientes financieras importantes.
到目前为止,私有化进程几乎没有引起外国兴趣和资金流入。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
han atraído cierta inversión extranjera directa, promovido el turismo y desplegado enormes esfuerzos por diversificar su base de exportaciones.
它们吸引了一些外国直接投资,促进了旅游业并为出口基地的多样化而作出了艰苦努力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cada actividad ha atraído a cientos de participantes, incluidos jóvenes, de 20 a 30 países, tanto desarrollados como en desarrollo.
每个活动都吸引了包括青少年在内的数百名参加者,他们来自20到30个不同国家,其中既有发展中国家又有发达国家。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
37. al parecer la autodenominada "guerra popular " ha atraído a muchas mujeres, sobre todo jóvenes.
37. 显然,这场自我宣称的 "人民战争 "吸引了许多妇女,特别是年青妇女。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
algunas organizaciones (como las naciones unidas y el unicef) han atraído importantes contribuciones de fondos fiduciarios de donantes privados.
某些组织(例如联合国和儿童基金会)的信托基金得到私营捐助方的大笔捐款。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
al parecer, en nepal, la autodenominada "guerra popular " ha atraído a muchas mujeres, sobre todo jóvenes.
在尼泊尔,自诩的 "人民战争 "看来吸引了许多妇女,特别是年青妇女。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la unión europea dio su respaldo a la reunión "el pacto mundial en la práctica " que se celebró en nairobi el 3 y 4 de febrero de 2001 y se complacía de que esta hubiera atraído a interesados directos de muchos y diversos sectores.
欧洲联盟支持2001年2月3日和4日在内罗毕举行的 "全球协约付诸实践 "活动,并愉快地看到此项活动吸引了多方利益攸关者的参与。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así pues, los inversores de cartera se sienten atraídos por un próspero sector empresarial y un mercado bursátil creciente.
因此,证券投资者被兴旺的企业部门和日益增长的股票市场所吸引。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.