Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si resultaran necesarios trabajos adicionales en algún tema después de que los órganos subsidiarios hubiesen aplazado sus sesiones, quizá la conferencia de las partes desee delegar esta labor, si procede, a grupos de contacto.
如果在附属机构休会以后,有必要就任何特定项目展开进一步的工作,缔约方会议不妨酌情将这种工作委托给联络小组。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el proceso sugerido por la ccaap en el párrafo 7 de su anterior informe podría haber determinado que, por inadvertencia, los cambios se hubiesen aplazado durante cuatro años, porque existía el riesgo de perder el ciclo siguiente; no hay razones para que ello ocurra.
行预咨委会前一份报告第7段提出的过程也许无意中将任何改变拖延四年,因为有可能错过下一个周期;现在就没有发生这种情况的理由了。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.