Вы искали: torpeza (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

torpeza

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

mi delegación cometió una torpeza muy grave, y quisiera pedir disculpas.

Китайский (упрощенный)

我国代表团犯了一个严重纰漏,我谨表示歉意。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: heridas y homicidio involuntarios cometidos por torpeza, imprudencia, desatención o negligencia;

Китайский (упрощенный)

* 因为失误、粗心、疏忽、失职而非本意地致人伤亡;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a lot le dimos juicio y ciencia y le salvamos de la ciudad que se entregaba a la torpeza. eran gente malvada, perversa.

Китайский (упрощенный)

我賞賜魯特智慧和學識,我拯救他脫離有穢行的城市,那個城市的居民確是放蕩的惡民。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado actual de la justicia no permite organizar nuevos procedimientos judiciales rigurosos y firmes, como sería deseable, debido a la torpeza del sistema.

Китайский (упрощенный)

目前的司法系统因负荷重,无法象人们希望那样,进行有力的、坚决的司法起诉。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alguna torpeza de redacción o la escasez de tiempo pueden haber causado esa confusión, pero ni en sri lanka ni en otros estados sitúa a los grupos no estatales en situación equiparable a la del gobierno en ejercicio.

Китайский (упрощенный)

起草不妥或时间不够可能造成了误解,但不管是在斯里兰卡或是在其他国家,他从不会把非国家的团体与统治政府放在同一立足点上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: aprovechando esta oportunidad desearía rechazar categóricamente los intentos desesperados de las autoridades de bahrein por implicar a mi gobierno en una situación que no es más que el resultado de sus propios errores de juicio y la torpeza de su proceder.

Китайский (упрощенный)

* 我想利用这个机会直截了当地拒绝巴林当局的绝望企图,它似乎想把我国政府牵扯进它们本身的试算和失策造成的局面中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los programas de carácter práctico para el retorno de los refugiados, las inversiones en infraestructura y la reconstrucción de los servicios sociales pueden correr peligro si la desmovilización de las fuerzas irregulares se realiza con torpeza o si las fuerzas de policía son incapaces de asegurar un cierto grado de orden y justicia.

Китайский (упрощенный)

让难民返回的实际方案、基础结构的投资和社会服务的重建,也都可能发生危险,如果没有很好地处理非正规战士的复员问题,或者如果警察部队无法确保一定程度的法律和秩序。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, el lunes 17 de mayo el delegado provincial presentó al relator especial el registro anterior de las detenciones provisionales, en el cual se habían agregado con torpeza páginas que contenían las listas de las detenciones provisionales que habían tenido lugar entre el 11 y el 14 de mayo.

Китайский (упрощенный)

最后,5月17日星期一,省级代表向特别报告员拿出了此前的关押登记册,其中拙劣地增加了几页,载有5月11日至14日关押人员的报告。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

89. destaca el demandante que la conducta descrita es violatoria de los derechos humanos de los afrocolombianos, que se multiplica negativamente en el inconsciente de nuestra sociedad intolerante que asocia al hombre negro con lo feo, lo sucio, la ignorancia, la torpeza, el mal, el servilismo, la brujería y el diablo y que del tratamiento de los medios al hombre negro se colige que éste sólo puede dedicarse a los trabajos manuales rudos, los deportes, la música, el servicio doméstico y que se difunde una pretendida superioridad racial del no negro...

Китайский (упрощенный)

89. 原告称这种行为构成对哥伦比亚黑人基本权利的侵犯;其根源存在于一个没有容忍精神的社会的集体潜意识之中,这种社会将黑人与丑、脏、无知、愚蠢、邪恶、奴性、巫术和魔鬼相提并论。 在媒体的眼里,黑人只应该干苦活、搞体育、音乐和干家务活,从而帮助宣扬所谓非黑人种族优越的思想.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,776,631 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK