Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entonces las vacas flacas y feas devoraron a las siete primeras vacas gordas
quae devoratis et consumptis prioribu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mientras él sembraba, parte de la semilla cayó junto al camino; y vinieron las aves y la devoraron
et dum seminat quaedam ceciderunt secus viam et venerunt volucres et comederunt e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
y mientras sembraba, aconteció que parte de la semilla cayó junto al camino; y vinieron las aves y la devoraron
et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
entonces las espigas delgadas devoraron a las siete espigas gruesas y llenas. el faraón se despertó, y he aquí que había sido un sueño
devorantes omnem priorum pulchritudinem evigilans post quiete
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cubrieron la superficie de toda la tierra, de modo que la tierra se oscureció. devoraron toda la hierba de la tierra y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo. en toda la tierra de egipto no quedó nada verde, ni en los árboles, ni en la hierba del campo
operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta aegypt
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: