Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el águila no caza moscas.
aquila non capit musca
Последнее обновление: 2014-01-31
Частота использования: 1
Качество:
el aguila no caza moscas
aquila nu capite muscum
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el águila
spanish translator latina
Последнее обновление: 2013-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el águila clara;
aquila errans
Последнее обновление: 2018-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el águila vuela con alas
silva densa est
Последнее обновление: 2021-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el león y el águila salvaje
leo et aquila feri sunt
Последнее обновление: 2021-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el águila es el rey de las aves.
aquila regina avium est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el águila vuela y atrapa la presa,
aquila volat atque praedam captat
Последнее обновление: 2018-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el que sacia con bien tus anhelos, de modo que te rejuvenezcas como el águila
qui fundasti terram super stabilitatem suam non inclinabitur in saeculum saecul
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿es por tu mandato que el águila se eleva y pone en lo alto su nido
aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero éstas son las aves que no comeréis: el águila, el quebrantahuesos, el azor
inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jehovah traerá, desde el extremo de la tierra, una nación lejana que se abalanzará sobre ti como el águila, una nación cuyo idioma no entiendas
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
capturas el aguila y la paloma
capturas el águila y la paloma
Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"de las aves, las que detestaréis y no comeréis por ser detestables son: el águila, el quebrantahuesos, el azor
haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
como el águila que agita su nidada, revolotea sobre sus polluelos, extiende sus alas, los toma, y los lleva sobre sus plumas
sicut aquila provocans ad volandum pullos suos et super eos volitans expandit alas suas et adsumpsit eum atque portavit in umeris sui
Последнее обновление: 2013-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el aguila es negra. las palomas son y eran blancas
aquila nigra est. columbae albae sunt et erant
Последнее обновление: 2015-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a menudo, en los bosques el aguila se acerca a la paloma
saepe in silvis aquila columbis appropinquat
Последнее обновление: 2015-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el terror que inspiras y la soberbia de tu corazón te han engañado, a ti que habitas en las hendiduras de la peña y que te has apoderado de la altura de la montaña. aunque eleves tu nido como el águila, de allí te haré descender, dice jehovah
arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luego creció y se hizo una vid de muchas ramas, aunque de baja altura, para dirigir sus ramas hacia el águila, de modo que sus raíces estuviesen debajo de ella. así llegó a ser una vid, y arrojó renuevos y extendió sus ramas
cumque germinasset crevit in vineam latiorem humili statura respicientibus ramis eius ad eam et radices eius sub illa erunt facta est ergo vinea et fructificavit in palmites et emisit propagine
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"di que así ha dicho el señor jehovah: '¿será prosperada? ¿acaso el águila no habrá de arrancar sus raíces y echará a perder su fruto, y se secará? todos sus renuevos verdes se secarán. no será necesario un gran brazo, ni mucha gente para arrancarla de sus raíces
dic haec dicit dominus deus ergone prosperabitur nonne radices eius evellet et fructum eius distringet et siccabit omnes palmites germinis eius et arescet et non in brachio grandi neque in populo multo ut evelleret eam radicitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование