Вы искали: presentaron (Испанский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Latin

Информация

Spanish

presentaron

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

mostradme la moneda del tributo. ellos le presentaron un denario

Латинский

ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denariu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los tribunos del pueblo salieron inmediatamente de la ciudad y se presentaron a césar

Латинский

is eo tempore erat ravennae exspectabatque suis lenissimis postulatis responsa

Последнее обновление: 2022-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

presentaron a éstos delante de los apóstoles; y después de orar, les impusieron las manos

Латинский

hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero no lo hallaron, a pesar de que se presentaron muchos testigos falsos. por fin se presentaron dos

Латинский

et non invenerunt cum multi falsi testes accessissent novissime autem venerunt duo falsi teste

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

después de llegar a cesarea y entregar la carta al procurador, presentaron también a pablo delante de él

Латинский

qui cum venissent caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et paulu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a su lado restauraron los de tecoa, aunque sus hombres importantes no se presentaron para participar en el servicio de su señor

Латинский

et iuxta eos aedificaverunt thecueni optimates autem eorum non subposuerunt colla sua in opere domini su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

con respecto a quien se me presentaron los principales sacerdotes y los ancianos de los judíos cuando subí a jerusalén, pidiendo sentencia contra él

Латинский

de quo cum essem hierosolymis adierunt me principes sacerdotum et seniores iudaeorum postulantes adversus illum damnatione

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y como ellos estaban fijando la vista en el cielo mientras él se iba, he aquí dos hombres vestidos de blanco se presentaron junto a ellos

Латинский

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

luego los jefes presentaron sus ofrendas para la dedicación del altar, el día en que éste fue ungido. así presentaron los jefes sus ofrendas delante del altar

Латинский

igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die qua unctum est oblationem suam ante altar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

asimismo, degolló la víctima del holocausto. luego los hijos de aarón le presentaron la sangre, y él la derramó por encima y alrededor del altar

Латинский

immolavit et holocausti victimam obtuleruntque ei filii sui sanguinem eius quem fudit per altaris circuitu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el rey mandó llamar a los magos, a los encantadores, a los hechiceros y a los caldeos para que le declarasen sus sueños. vinieron y se presentaron delante del rey

Латинский

praecepit ergo rex ut convocarentur arioli et magi et malefici et chaldei et indicarent regi somnia sua qui cum venissent steterunt coram reg

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces los hombres tomaron el presente. tomaron también con ellos el doble del dinero, y a benjamín. se levantaron y descendieron a egipto, y se presentaron ante josé

Латинский

tulerunt ergo viri munera et pecuniam duplicem et beniamin descenderuntque in aegyptum et steterunt coram iosep

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

josué reunió a todas las tribus de israel en siquem, y convocó a los ancianos de israel, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales. ellos se presentaron delante de dios

Латинский

congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un hijo del hombre. llegó hasta el anciano de días, y le presentaron delante de él

Латинский

aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los llevé a la tierra con respecto a la cual yo había alzado mi mano jurándoles que les habría de dar, pero ellos vieron toda colina alta y todo árbol frondoso, y allí sacrificaron sus víctimas y presentaron sus ofrendas que me indignan. allí pusieron también su grato olor y allí derramaron sus libaciones

Латинский

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces fueron y se presentaron a moisés, a aarón y a toda la congregación de los hijos de israel, en el desierto de parán, en cades, y dieron informes a ellos y a toda la congregación. también les mostraron el fruto de la tierra

Латинский

reversique exploratores terrae post quadraginta dies omni regione circuit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

miel, mantequilla, ovejas y queso de vaca, y los presentaron a david y al pueblo que estaba con él, para que comiesen. porque pensaron: "la gente está hambrienta, cansada y sedienta en el desierto.

Латинский

et mel et butyrum oves et pingues vitulos dederuntque david et populo qui cum eo erat ad vescendum suspicati enim sunt populum fame et siti fatigari in desert

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,458,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK