Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
somos testigos
nos sumus testes
Последнее обновление: 2015-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uno de los testigos, ningún testigo
sui generis
Последнее обновление: 2018-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los testigos no desmintieron lo dicho por los conyuges
testes non evertunt coniugum dicta.
Последнее обновление: 2015-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se han levantado testigos falsos, y me interrogan de lo que no sé
praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his qui recto sunt cord
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no admitas acusación contra un anciano a no ser que haya dos o tres testigos
adversus presbyterum accusationem noli recipere nisi sub duobus et tribus testibu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡a este jesús lo resucitó dios, de lo cual todos nosotros somos testigos
hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra
sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermoni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura y dijo: --¿qué más necesidad tenemos de testigos
summus autem sacerdos scindens vestimenta sua ait quid adhuc desideramus teste
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero si no escucha, toma aún contigo uno o dos, para que todo asunto conste según la boca de dos o tres testigos
si autem non te audierit adhibe tecum adhuc unum vel duos ut in ore duorum testium vel trium stet omne verbu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"por el testimonio de dos o tres testigos morirá el que deba morir. no morirá por el testimonio de un solo testigo
in ore duorum aut trium testium peribit qui interficietur nemo occidatur uno contra se dicente testimoniu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la mano de los testigos será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo. así quitarás el mal de en medio de ti
manus testium prima interficiet eum et manus reliqui populi extrema mittetur ut auferas malum de medio tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con eso, sois testigos y consentís en los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, pero vosotros edificáis sus sepulcros
profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero recibiréis poder cuando el espíritu santo haya venido sobre vosotros, y me seréis testigos en jerusalén, en toda judea, en samaria y hasta lo último de la tierra
sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no prevalecerá un solo testigo contra alguna persona, por cualquier maldad o pecado que haya cometido. por el testimonio de dos o tres testigos se decidirá un asunto
non stabit testis unus contra aliquem quicquid illud peccati et facinoris fuerit sed in ore duorum aut trium testium stabit omne verbu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por tanto, nosotros también, teniendo en derredor nuestro tan grande nube de testigos, despojémonos de todo peso y del pecado que tan fácilmente nos enreda, y corramos con perseverancia la carrera que tenemos por delante
ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: