Вы искали: desequilibrada (Испанский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Lithuanian

Информация

Spanish

desequilibrada

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Литовский

Информация

Испанский

la ventaja que las medidas en cuestión supone para ft le permiten reducir o evitar en parte las consecuencias que normalmente derivadas de su desequilibrada situación financiera.

Литовский

ft pranašumas, įgytas taikant šias priemones, galėtų suteikti jam galimybę sušvelninti ar iš dalies išvengti pasekmių, kurios paprastai turėtų kilti dėl nestabilios jo finansinės būklės.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no obstante, actualmente la empresa debe hacer frente a una estructura financiera desequilibrada, necesidades de fondos propios y de refinanciación a medio plazo.

Литовский

tačiau šiandien bendrovės finansinė struktūra yra nestabili, jai trūksta nuosavųjų išteklių ir reikia perfinansuoti vidutinės trukmės paskolas.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

las autoridades francesas destacan que esta condición era normal habida cuenta de la situación financiera desequilibrada de ft y precisan que la participación del estado se supeditó también al anuncio de un plan que el mercado considerase creíble.

Литовский

prancūzijos vyriausybė pabrėžė, kad tokia sąlyga yra normali, turint galvoje nestabilią ft finansinę situaciją, ir patikslino, kad dėl valstybės investicijos taip pat reikėjo skelbti rinkai patikimai atrodantį stabilizavimo planą.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

de este modo el grupo se constituyó de una manera totalmente paradójica y desequilibrada, ya que la casa matriz ftsa soportaba la totalidad de la deuda mientras que las filiales concentraban el crecimiento …».

Литовский

taigi grupė susikūrė paradoksaliu ir nesubalansuotu būdu, nes motininė įmonė ft sa prisiėmė visą skolų naštą, tuo tarpu dukterinės bendrovės nepaliaujamai auga…“

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

a pesar de lo cual, las autoridades francesas describieron la estructura financiera desequilibrada de la empresa a 30 de junio de 2002 y precisaron que las pérdidas eran esencialmente achacables a provisiones y amortizaciones excepcionales vinculadas a la depreciación de los activos adquiridos antes del totalmente imprevisible cambio de tendencia de los mercados.

Литовский

Žodžiu, prancūzijos vyriausybė susipažino pagal 2002 m. birželio 30 d. duomenis su nestabilia bendrovės finansinė padėtimi ir patikslino, kad nuostoliai daugiausiai atsirado dėl atidėjimų ir neeilinių amortizacinių išskaitymų, susijusių su aktyvų, įsigytų prieš visiškai nenumatytai pasikeitusią rinkos situaciją, nuvertėjimu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(3) en consecuencia, la situación del mercado comunitario de cereales está en la actualidad muy desequilibrada, por lo que parece apropiado adoptar medidas de estabilización y compensación en el marco de la intervención.

Литовский

(3) todėl padėtis bendrijos grūdų rinkoje šiuo metu yra sutrikdyta ir reikėtų imtis stabilizavimo ir kompensacijų priemonių pagal intervencijos sistemą.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de lo cual, las autoridades francesas describieron la estructura financiera desequilibrada de la empresa a 30 de junio de 2002 y precisaron que las pérdidas eran esencialmente achacables a provisiones y amortizaciones excepcionales vinculadas a la depreciación de los activos adquiridos antes del totalmente imprevisible cambio de tendencia de los mercados.

Литовский

Žodžiu, prancūzijos vyriausybė susipažino pagal 2002 m. birželio 30 d. duomenis su nestabilia bendrovės finansinė padėtimi ir patikslino, kad nuostoliai daugiausiai atsirado dėl atidėjimų ir neeilinių amortizacinių išskaitymų, susijusių su aktyvų, įsigytų prieš visiškai nenumatytai pasikeitusią rinkos situaciją, nuvertėjimu.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,100,648 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK