Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thankful for his blessings.
Унинг неъматларига шукр қилгувчи эди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he was thankful for his blessings.
Унинг неъматларига шукр қилгувчи эди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
remember god’s blessings upon you.
Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but proclaim the blessings of your lord.
Ва, аммо, Роббингнинг берган неъмати ҳақида сўзла.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
his blessings on you are great indeed.
Албатта, Унинг фазлу карами сен учун каттадир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
great have been the blessings of god on you.
Мазкур ҳодисада ноқулайликдан сақлаб қолгани ўзига хос фазлу карамдир. Лекин асосий фазли ва ҳақиқий марҳамати: «Аллоҳ сенга китобни (Қуръонни) ва ҳикматни (суннатни) туширди ҳамда билмаган нарсангни билдирди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
believers, invoke blessings and peace on him.
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god and his angels give blessings to the prophet.
Сиз ҳам унга саловот айтинг ва салом юборинг. (Араб тилида «саловот» сўзи «салот»нинг жами бўлиб, дуо маъносини англатади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
people, remember the blessings of allah to you.
Эй одамлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and those who distribute (blessings) by command,
Иш тақсимловчи(фаришта)лар билан қасам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah and his angels shower blessings on the prophet.
Сиз ҳам унга саловот айтинг ва салом юборинг. (Араб тилида «саловот» сўзи «салот»нинг жами бўлиб, дуо маъносини англатади.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thus he completes his blessings upon you, so that you may submit.
Шоядки, мусулмон бўлсангиз. (Бу ўринда инсон, айниқса, ушбу ояти карима тушган жой ва вақтнинг одами кундалик ҳаётида муҳтож бўлиб турадиган Аллоҳнинг неъматлари ҳақида гап кетмоқда.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and remember god’s blessings, so that you may prosper.”
Бунга, албатта, шукр қилиш лозим эди. Аммо Од қавми ҳам жаҳолатида қаттиқ туриб олди.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and bestowed on them some of our blessings, and gave them high renown.
Ва уларга Ўз раҳматимиздан ҳадя этдик ҳамда уларга ростгўй ва олий тил бердик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
if you count the blessings of allah, you will never number them.
Ва У сизга барча сўраган нарсаларингиздан берди. Агар Аллоҳнинг неъматларини санасангиз, саноғига ета олмассизлар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when you see there, you shall see blessings and a great kingdom.
Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
people of the house, may god's mercy and blessings be with you.
Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати ва баракотлари бўлгай.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(everlasting peace and unlimited blessings be upon the holy prophet mohammed.)
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah's mercy and his blessings be upon you, o people of the house.
Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати ва баракотлари бўлгай.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: