Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
thankful for his blessings.
Унинг неъматларига шукр қилгувчи эди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he was thankful for his blessings.
Унинг неъматларига шукр қилгувчи эди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remember god’s blessings upon you.
Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but proclaim the blessings of your lord.
Ва, аммо, Роббингнинг берган неъмати ҳақида сўзла.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
his blessings on you are great indeed.
Албатта, Унинг фазлу карами сен учун каттадир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
great have been the blessings of god on you.
Мазкур ҳодисада ноқулайликдан сақлаб қолгани ўзига хос фазлу карамдир. Лекин асосий фазли ва ҳақиқий марҳамати: «Аллоҳ сенга китобни (Қуръонни) ва ҳикматни (суннатни) туширди ҳамда билмаган нарсангни билдирди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers, invoke blessings and peace on him.
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god and his angels give blessings to the prophet.
Сиз ҳам унга саловот айтинг ва салом юборинг. (Араб тилида «саловот» сўзи «салот»нинг жами бўлиб, дуо маъносини англатади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
people, remember the blessings of allah to you.
Эй одамлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who distribute (blessings) by command,
Иш тақсимловчи(фаришта)лар билан қасам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah and his angels shower blessings on the prophet.
Сиз ҳам унга саловот айтинг ва салом юборинг. (Араб тилида «саловот» сўзи «салот»нинг жами бўлиб, дуо маъносини англатади.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus he completes his blessings upon you, so that you may submit.
Шоядки, мусулмон бўлсангиз. (Бу ўринда инсон, айниқса, ушбу ояти карима тушган жой ва вақтнинг одами кундалик ҳаётида муҳтож бўлиб турадиган Аллоҳнинг неъматлари ҳақида гап кетмоқда.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and remember god’s blessings, so that you may prosper.”
Бунга, албатта, шукр қилиш лозим эди. Аммо Од қавми ҳам жаҳолатида қаттиқ туриб олди.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and bestowed on them some of our blessings, and gave them high renown.
Ва уларга Ўз раҳматимиздан ҳадя этдик ҳамда уларга ростгўй ва олий тил бердик.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you count the blessings of allah, you will never number them.
Ва У сизга барча сўраган нарсаларингиздан берди. Агар Аллоҳнинг неъматларини санасангиз, саноғига ета олмассизлар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when you see there, you shall see blessings and a great kingdom.
Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
people of the house, may god's mercy and blessings be with you.
Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати ва баракотлари бўлгай.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(everlasting peace and unlimited blessings be upon the holy prophet mohammed.)
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah's mercy and his blessings be upon you, o people of the house.
Эй аҳли байтлар, сизларга Аллоҳнинг раҳмати ва баракотлари бўлгай.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :