Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— no permanezca ininterrumpidamente en ese estado;
— šalyje nėra nepertraukiamai,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
obtenida de ratites de granja que permanecieron ininterrumpidamente en:
gauta iš ūkiuose auginamų ratitae genties paukščių, be pertraukos laikytų:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, dichas medidas deben seguir aplicándose ininterrumpidamente.
todėl šias priemones reikėtų toliau be pertrūkio taikyti.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
deshuesada y pelada y se ha obtenido de ratites de granja que permanecieron ininterrumpidamente en:
iškaulinėta ir be odos, ir gauta iš ūkiuose auginamų ratitae genties paukščių, be pertraukos laikytų:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
no es necesario para los animales de caza criados en explotación que hayan permanecido ininterrumpidamente en las regiones árticas.
nėra būtina ūkiuose auginamiems medžiojamiesiems gyvūnams, pastoviai laikomiems arktikos regionuose.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
las investigaciones se desarrollarán ininterrumpidamente durante un período de tiempo que deberá ser proporcionado a las circunstancias y a la complejidad del asunto.
tyrimai atliekami nuolat ir jie apima tokį laikotarpį, kurio trukmė turi atitikti konkretaus atvejo aplinkybes ir sudėtingumą.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el balance ha venido mostrando ininterrumpidamente un volumen de entre 50000 y 60000 toneladas de azúcar que se importan sujetas al pago de un derecho de aduana pleno.
Šiame balanse nuolat matyti 50000–60000 tonų cukraus, importuojamo taikant nesumažintą muitą.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
el mecanismo de almacenamiento debe disponer de sistemas de seguridad que permitan a los emisores y los usuarios finales tener acceso a sus servicios 24 horas al día y siete días por semana ininterrumpidamente.
saugojimo mechanizme turėtų būti sukurtos apsaugos sistemos, siekiant užtikrinti, kad jo teikiamomis paslaugomis nuolat galės naudotis tik emitentai ir galutiniai vartotojai – 24 valandas per parą ir 7 dienas per savaitę.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ha de distinguir entre lostrabajos que deben llevarse a cabo directamente en partes activas, que pueden estar en tensión ininterrumpidamente, y los trabajos en la proximidad de tales partes.
būtų taikomos specialios techninės, organizacinės irasmeninės saugos priemonės, skirtos apsaugai nuoelektros pavojų užtikrinti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la hoja concebida para recibir y fijar registros , que debe colocarse en el aparato de control y en la que los dispositivos impresores del mismo inscriben ininterrumpidamente los diagramas de los datos que deban registrarse;
tai lapai, skirti duomenims užrašyti bei išsaugoti, kurie yra įdedami į tachografą, o rašymo įrenginys juose nepertraukiamai registruoja visą užrašytiną informaciją;
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
en el caso de las pieles y los cueros tratados de rumiantes destinados a la unión europea que se hayan mantenido separados durante veintiún días o vayan a transportarse ininterrumpidamente durante veintiún días antes de la importación, cualquier tercer país.
apdoroti atrajotojų kailiai ir odos, skirti siųsti į sąjungą, kurie prieš juos importuojant buvo laikyti atskirai 21 dieną arba kurie bus 21 dieną be pertraukos vežami: bet kuri trečioji šalis.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
bien [se ha elaborado a partir de rátidas de granja mantenidas ininterrumpidamente en el territorio de código … (3) como mínimo los tres meses previos al sacrificio, o desde la incubación;]
[yra gauta iš ūkiuose auginamų ratitae genties paukščių, nuolat laikytų teritorijoje, kurios kodas … (3), ne mažiau nei tris mėnesius iki skerdimo arba nuo išperinimo;]
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: