Вы искали: del mar (Испанский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Maori

Информация

Spanish

del mar

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Маори

Информация

Испанский

dios del mar

Маори

tangaroa

Последнее обновление: 2012-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

partieron del mar rojo y acamparon en el desierto de sin

Маори

i turia i te moana whero, a noho ana i te koraha o hini

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si tomo las alas del alba y habito en el extremo del mar

Маори

ki te tango ahau ki nga pakau o te ata, a ka noho ki nga topito o te moana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fueron a la otra orilla del mar a la región de los gadarenos

Маори

a ka whiti ratou ki tawahi o te moana, ki te whenua o nga kararini

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las aguas del mar menguarán, y el río se agotará y se secará

Маори

ka kore haere hoki nga wai o te moana, ka mimiti, ka maroke te awa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el rey asuero impuso tributo sobre la tierra y las costas del mar

Маори

i whakaritea ano e kingi ahahueruha he takoha ma te whenua, ma nga motu o te moana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la zona del mar será convertida en pradera de pastores y en rediles de ovejas

Маори

a ka waiho te tahatika o te moana hei haerenga hipi, me nga whare mo nga hepara, me nga taiepa mo nga hipi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así hizo llover sobre ellos carne como polvo, aves aladas como la arena del mar

Маори

a whakauaina iho e ia te kikokiko ki a ratou ano he puehu; he manu whai pakau ano he one no te moana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al caer la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra

Маори

na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

josé acumuló trigo como la arena del mar, tantísimo que dejó de calcularlo, porque era incalculable

Маори

heoi amitia ana e hohepa he witi, me te mea ko te onepu o te moana, he hira whakaharahara; a whakarerea noatia iho e ia te tatau: kahore hoki i taea te tatau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jehovah en las alturas es más poderoso que el estruendo de muchas aguas, más que las recias olas del mar

Маори

i runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko ihowa i runga, te mea kaha

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así libró jehovah aquel día a israel de mano de los egipcios. israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar

Маори

a, whakaorangia ana e ihowa a iharaira i taua ra i nga ringa o nga ihipiana; a ka kite a iharaira i nga ihipiana i te tahatai, he tupapaku katoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a todos los reyes de tiro, a todos los reyes de sidón y a los reyes de las costas que están al otro lado del mar

Маори

ma nga kingi katoa o taira, ma nga kingi katoa o hairona, ma nga kingi o te motu i tera taha o te moana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la frontera occidental era la costa del mar grande. Éstas son las fronteras del territorio de los hijos de judá, según sus clanes

Маори

a ko te rohe ki te hauauru kei te moana nui me tona pareparenga. ko te rohe tenei ki nga tama a hura a tawhio noa, ki tenei hapu, ki tenei hapu o ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

'ahora tiemblan las costas por el día de tu caída. las costas del mar se espantan a causa de tu final!'

Маори

akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la reprensión de jehovah, por el soplo del aliento de su nariz, se hicieron visibles los lechos del mar, y se descubrieron los cimientos del mundo

Маори

na ka kitea nga takere o te moana, ka takoto kau nga putake o te ao i te whakatupehupehunga a ihowa, i te whenunga o te manawa o ona pongaponga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los reyes que habitaban en la región montañosa del norte, en la llanura del sur del mar quinéret, en la sefela y en nafot-dor al occidente

Маори

ki nga kingi ano hoki i te raki, ki era i nga maunga, i te mania hoki ki te tonga o kinerota, i te whenua raorao, a i nga hiwi o roro ki te hauauru

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"de todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos

Маори

ko enei a koutou e kai ai o nga mea katoa o roto o nga wai: ko nga mea katoa o nga wai, o nga moana, o nga awa, he tara o ratou, he unahi, ko ena a koutou e kai ai

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

acabaré con los hombres y con los animales; acabaré con las aves del cielo y con los peces del mar. haré tropezar a los impíos y eliminaré a los hombres de la faz de la tierra, dice jehovah

Маори

ka poto i ahau te tangata, te kararehe; ka poto i ahau te manu o te rangi, me te ika o te moana, nga tutukitanga waewae ngatahi ano ko te hunga kino; ka hatepea atu ano e ahau te tangata i runga i te mata o te oneone, e ai ta ihowa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él edifica su morada en los cielos, y pone en la tierra los cimientos de su firmamento. convoca las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra. ¡jehovah es su nombre

Маори

ko ia te hanga nei i ana ruma ki runga ki te rangi, tu ana i a ia tana rua ki te whenua; ko ia te karanga nei ki nga wai o te moana, a ringihia ana e ia ki runga ki te mata o te whenua: ko ihowa tona ingoa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,786,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK