Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ve si hay en mí camino de perversidad y guíame por el camino eterno
kia kite mehemea kei ahau tetahi ara o te kino, ka arahi ai i ahau i te ara pumau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
conforme al propósito eterno que realizó en cristo jesús, nuestro señor
i runga i tana i whakatakoto ai i mua noa atu, he mea mahi nana i roto i to tatou ariki, i a karaiti ihu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
los que aborrecen a jehovah se le habrían sometido, y su castigo habría sido eterno
ko te hunga e kino ana ki a ihowa kua ngohengohe ki a ia: ko to ratou taima ia kua mau tonu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque nuestra momentánea y leve tribulación produce para nosotros un eterno peso de gloria más que incomparable
ko to tatou mamae mama nei hoki, rangitahi kau nei, hei whakawhiwhi i a tatou kia tino nui haere rawa atu te taimaha o te kororia, he mea mau tonu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abraham plantó un árbol de tamarisco en beerseba e invocó allí el nombre de jehovah, el dios eterno
na ka whakatokia e aperahama he rakau, he tamarihi, ki peerehepa, a ka karanga i reira ki te ingoa o ihowa, o te atua ora tonu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
oh jehovah, eterno es tu nombre; tu memoria, oh jehovah, de generación en generación
e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de la doctrina de bautismos, de la imposición de manos, de la resurrección de los muertos y del juicio eterno
i te whakaako ki nga iriiri, ki te whakapanga o nga ringaringa, ki te aranga o nga tangata mate, ki te whakawakanga mutungakore
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
y el mismo señor nuestro jesucristo, y nuestro padre dios quien nos amó y por gracia nos dio eterno consuelo y buena esperanza
na, ma to tatou ariki, ma ihu karaiti pu ano, ma te atua, ma to tatou matua, i aroha mai nei ki a tatou, i homai nei i te whakamarie mutungakore, me te mea pai e tumanakohia atu nei, he meatanga na te aroha noa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno
kua poke ano te whenua i raro i ona tangata; kua takahia hoki nga ture, whakaputaia ketia ake e ratou te tikanga i whakatakotoria, whakataka ana e ratou te kawenata onamata
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"'sin embargo, yo me acordaré de mi pacto que hice contigo en los días de tu juventud, y estableceré contigo un pacto eterno
otiia ka mahara ano ahau ki taku kawenata ki a koe i nga ra o tou taitamahinetanga, ka pumau ano i ahau he kawenata ki a koe a ake ake
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haré con ellos un pacto eterno; no desistiré de hacerles bien. pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí
ka whakaritea ano e ahau he kawenata mau tonu ki a ratou, he mea e kore e whakatahuritia atu e ahau i a ratou, kia mahia he pai ki a ratou; a ka hoatu e ahau toku wehi ki o ratou ngakau, kei whakarere ratou i ahau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
entonces dirá también a los de su izquierda: "apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles
ko reira ia ki atu ai ki te hunga i te taha ki maui, mawehe atu i ahau, e te hunga ka oti nei te kanga, ki te ahi ka tonu, kua ka noa ake mo te rewera ratou ko ana anahera
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
inclinad vuestros oídos y venid a mí; escuchad, y vivirá vuestra alma. yo haré con vosotros un pacto eterno, las fieles misericordias demostradas a david
tahuri mai o koutou taringa, haere mai ki ahau; whakarongo mai, a ka ora o koutou wairua, a maku e whakarite ki a koutou he kawenata mau tonu, ara nga atawhainga pono i a rawiri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cuando estén en pleno calor les serviré sus banquetes; haré que se embriaguen, de modo que se alegren. dormirán el sueño eterno y no se despertarán, dice jehovah
kia werawera ratou, ka taka e ahau he hakari ma ratou, a ka whakahaurangitia ratou e ahau, kia whakamanamana ai ratou, kia moe ai i te moe roa, te korikori, e ai ta ihowa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"porque yo, jehovah, amo la justicia, y aborrezco la rapiña y la iniquidad. recompensaré sus obras con fidelidad, y haré con ellos un pacto eterno
e aroha ana hoki ahau, a ihowa, ki te whakawa, e kino ana ki te pahua, ki te whakahaere he; ka hoatu ano e ahau i runga i te pono ta ratou i mahi ai, ka whakaritea he kawenata mau tonu ki a ratou
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el eterno dios es tu refugio, y abajo están los brazos eternos. Él echará de delante de ti al enemigo, diciendo: '¡destruye!
ko te atua ora tonu tou nohoanga, a kei raro ko nga ringa o tua iho: a i peia e ia te hoariri i tou aroaro, i mea hoki, whakangaromia
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
porque un niño nos es nacido, un hijo nos es dado, y el dominio estará sobre su hombro. se llamará su nombre: admirable consejero, dios fuerte, padre eterno, príncipe de paz
kua whanau nei hoki he tamaiti ma tatou, kua homai he tama ki a tatou; a ki runga ki tona pokohiwi te rangatiratanga; na, ko te ingoa e huaina ki a ia ko whakamiharo, ko kaiwhakatakoto whakaaro, ko te atua kaha rawa, ko te matua mutungakore, ko t e rangatira o te rongomau
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"el sol nunca más te servirá de luz durante el día, ni te alumbrará el resplandor de la luna. jehovah será para ti luz eterna; tu dios será tu gloria
e kore te ra e waiho i muri hei whakamarama mou i te awatea; na, ko te marama e tiaho nei, e kore tera e whakamarama i a koe; ko ihowa hoki hei whakamarama mou ake ake, ko tou atua hoki hei whakakororia i a koe
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование