Вы искали: queda te en casa (Испанский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Maori

Информация

Spanish

queda te en casa

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Маори

Информация

Испанский

entró en casa de zacarías y saludó a elisabet

Маори

a ka tomo ki te whare o hakaraia, ka oha ki a erihapeti

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto

Маори

a i te whare ka ui ano ana akonga ki a ia ki taua mea

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estando jesús en betania, en casa de simón el leproso

Маори

na, i a ihu i petani i te whare o haimona repera

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ella es alborotadora y obstinada; sus pies no pueden estar en casa

Маори

he mangai koroki tona, he tohetohe; ko ona waewae, kahore e tau ki tona whare

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque el marido no está en casa; partió para un largo viaje

Маори

mucha suerte te queremos

Последнее обновление: 2013-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pedro se quedó muchos días en jope, en casa de un tal simón, curtidor

Маори

a he maha ona ra i noho ai ia ki hopa, ki a haimona kaimahi hiako

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos

Маори

i mea ratou, i haere koe ki roto ki nga tangata kihai i kotia, i kai tahi me ratou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"'si una mujer en casa de su marido hace un voto o asume una obligación bajo juramento

Маори

ki te mea ia no te whare mai ano o tana tahu tana ki taurangi, tana herenga ranei i te here, ara i te oati, ki tona wairua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola

Маори

a, no ka mawehe ke ia i te mano ki te whare, ka ui ana akonga ki a ia ki te tikanga o tena kupu whakarite

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"asimismo, no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos para comer o beber

Маори

kaua ano hoki koe e tomo ki te whare hakari noho tahi ai me ratou, kai ai, inu ai ranei

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

"¡huyen, huyen los reyes de los ejércitos!" y en casa las mujeres reparten el botín

Маори

whati rawa nga kingi o nga taua: a ko te wahine i noho i te whare, kei te tuwha i nga parakete

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

entonces se acercaron allí, llegaron a la casa del joven levita, en casa de micaías, y le saludaron deseándole paz

Маори

na ka peka ratou ki reira, a ka tae ki te whare o taua taitamariki, o te riwaiti, ara ki te whare o mika, a oha atu ana ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente

Маори

a, i tona haerenga ki te whare o tetahi o nga rangatira, he parihi, ki te kai taro i te hapati, na titiro pu mai ana ratou ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella

Маори

kei hurahia e koe kia takoto tahanga tou tuahine, te tamahine a tou papa, te tamahine ranei a tou whaea, ahakoa i whanau ki te kainga, i whanau ranei ki tetahi atu wahi; kei hurahia raua e koe kia takoto tahanga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

levantándose jesús, se apartó de la sinagoga y entró en casa de simón. y la suegra de simón estaba postrada con una fuerte fiebre, y le rogaron por ella

Маори

a, ko tona whakatikanga i te whare karakia, tomo tonu ki te whare o haimona. na e mate ana te whaea o te wahine a haimona, he nui te kirika; ka inoi ratou ki a ia mona

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

adquirí siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en casa. también tuve mucho ganado, vacas y ovejas, más que todos los que fueron antes de mí en jerusalén

Маори

i hokona e ahau he pononga tane, he pononga wahine, a he pononga ano i whanau ki toku whare; he tini hoki aku kahui kau, aku kahui hipi, maha atu i a te hunga katoa i mua atu i ahau i hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los ocho días de nacido será circuncidado todo varón de entre vosotros, a través de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no sea de tu descendencia

Маори

me kokoti e koutou nga tamariki ina waru nga ra, nga tane katoa o tena whakatupuranga, o tena whakatupuranga o koutou, nga mea i whanau i roto i te whare, i hokona ranei ki te moni i tetahi tangata ke, ehara nei i te uri nou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.

Маори

na, tonoa he tangata ki hopa, ka karanga ki a koe i a haimona, te rua nei o ona ingoa ko pita: he manuhiri ia i roto i te whare o haimona kaimahi hiako, i te taha moana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando

Маори

ano ra ko te ariki ki a ia, whakatika, haere ki te ara e kiia nei ko torotika, ka ui te whare o hura mo tetahi ko haora te ingoa, no tarahu: na, kei te inoi ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ordena, pues, que recojan tu ganado y todo lo que tienes en el campo, en un lugar seguro; porque el granizo caerá sobre todo hombre o animal que se halle en el campo y que no haya sido recogido en casa, y morirá.

Маори

na, unga atu, huihuia au kararehe, me au mea katoa i te parae; ko nga tangata katoa me nga kararehe e rokohanga ki te parae, a kihai i huihuia ki te whare, ina, ka rere iho te whatu ki runga ki a ratou, a ka mate

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,850,313 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK