Вы искали: consiguiera (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

consiguiera

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

si con visitas como ésta se consiguiera alguna cosa, quizá valiera la pena

Немецкий

deshalb begrüße ich die vorschläge, die zu diesem thema im bericht formuliert werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es improbable que un enfoque sólo parcial consiguiera lo mismo de forma comparable.

Немецкий

mit einem auf einzelfalllösungen basierenden ansatz allein ist wohl kaum ein vergleichbares ergebnis zu erzielen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de que el sr. de andrade consiguiera, el 24 de julio de 1995, una

Немецкий

sie verblieben in der anlage des spc, bis die anmeldungen zur abfertigung zum freien verkehr und zum verbrauch angenommen wurden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me gustaría que esta propuesta consiguiera corregir parte de la omisión cometida por jean monnet.

Немецкий

auf alle fälle sind sie bei der behandlung der Änderungsanträge des wirtschaftsausschusses durch die kommission nicht berücksichtigt worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquella era la batalla más dura que librara hasta entonces y la primera victoria que consiguiera en mi vida.

Немецкий

es war der erbittertste kampf, den ich jemals gekämpft, und der erste sieg, den ich je errungen. einige augenblicke stand ich vor dem kamin auf derselben stelle, wo mr. brocklehurst gestanden, und genoß die einsamkeit des sieges!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ción conlleva riesgos algo mayores, pero si consiguiera implantarse con éxito sus efectos serían también excelentes.

Немецкий

vor allem die technischen hochschulen haben mittlerweile sehr enge und gute beziehungen zur privaten wirtschaft entwickelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

59 sacar adelante simultáneamente el proyecto de euratom y el del mercado común, no se consiguiera ni lo uno ni lo otro.

Немецкий

59 lung, der immer rascheren innovation und den sich immer rascher ändernden technologien diese methode der verhandlung verbindliches prinzip zwischen den ländern, aber auch in den unternehmen, werden muß.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, lamento que en el acuerdo concertado en el último minuto no se consiguiera un comité de comercio y medio ambiente.

Немецкий

dies vorausgeschickt, bedaure ich, daß die verhandlungen in letzter minute nicht zu einem eigenen ausschuß für handel und umwelt geführt haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8. lamenta que la cumbre informal celebrada en hampton court el 27 de octubre no consiguiera relanzar el debate sobre las perspectivas financieras;

Немецкий

8. bedauert, dass es auf dem informellen gipfeltreffen am 27. oktober 2005 in hampton court nicht gelungen ist, die debatte über die finanzielle vorausschau erneut anzustoßen;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dichos planes nacionales deberían fijar un objetivo de emisiones en relación con lo que se consiguiera por medio de la aplicación de los valores límite de emisión obligatorios para cada instalación.

Немецкий

in diesen plänen sollte ein emissionszielwert genannt sein, der auf dem wert beruht, der bei einhaltung der für jede anlage geltenden emissionsgrenzwerte erreicht würde.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, se anuncia que en el año 2001, si no se consiguiera alcanzar un acuerdo en el seno de la oaci, se abordarían reglamentaciones para la unión europea.

Немецкий

sollte die icao 2001 keine entsprechende vereinbarung erzielen, sollen regelungen für die europäische union erwogen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a lo largo de varias reuniones escucharon pacientemente mis puntos de vista sin que consiguiera convencerles (el proceso se produjo a la inversa con idénticos resultados).

Немецкий

sie haben sich meine ansichten im verlauf mehrerer sitzungen geduldig angehört, sich jedoch nicht überzeugen lassen, was freilich auch umgekehrt der fall war.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la probabilidad de que un solo tratamiento con ameluz consiguiera la remisión completa de las lesiones 12 meses después fue del 34,5 % por término medio con todos los tipos de lámparas.

Немецкий

die wahrscheinlichkeit, nur eine behandlung mit ameluz zu benötigen und bis 12 monate später völlig frei von läsionen zu bleiben, betrug durchschnittlich 34,5 % mit allen lampen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos señalan que la capacidad de participación de lasociedad civil podría aumentar si se consiguiera la colaboración de las organizaciones del sector social en losproyectos del sexto programa marco,y que la comisión podría crear un foro participativo paneuropeo para eva-

Немецкий

wenngleich die teilnehmer unterschiedliche ansichtendahingehend vertreten haben,wie die zivilgesellschaft inden konzeptionsprozess einbezogen werden sollte,haben einige doch empfohlen,die forschung mit der untersuchung alternativer beteiligungsmodelle zubeauftragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- las políticas sociales benefician a los sectores más vulnerables de la población y a las regiones más desfavorecidas; los niveles cada vez más eleva dos de desempleo constituyeron un obstáculo para que el programa consiguiera resultados más positivos.

Немецкий

schätzungen zufolge konnte die durchschnittliche arbeitslosenquote in den neuen bundesländern durch arbeitsbeschaffungsmaßnahmen von 38% auf ca. 13% gesenkt werden; statt auf schulung am arbeitsplatz wurde zu stark auf ausbildungs maßnahmen ohne vorherige stellenvermittlung orientiert; für die wiedereingliederung der teilnehmer waren örtliche maß nahmen offenbar wirksamer als zentrale aktionen; die sozialpolitik beruht auf zielgerichteten maßnahmen sowohl für die bedürftigsten bevölkerungsschichten als auch für die am meisten benachteiligten regionen; innerhalb des "zweiten" arbeitsmarkts erhalten schätzungsweise 20% der leistungsempfänger schließlich eine dauerstellung, während 50% eine zeitweilige be schäftigung finden; aufgrund der steigenden arbeitslosigkeit wurde die erzielung po sitiver ergebnisse im rahmen des prosramms schwieriger.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la comisión pone de relieve que si la empresa no puede realizar todas las inversiones previstas en el plan de reestructuración, podría verse obligada a restituir parte de la ayuda estatal incluso si consiguiera volver a ser rentable [16].

Немецкий

die kommission möchte darauf hinweisen, dass die gesellschaft, auch wenn sie ihre rentabilität ohne ausführung aller investitionen wiederherstellt, zur rückerstattung eines teils der staatlichen beihilfe verpflichtet sein kann, wenn die geplanten investitionen nicht vollständig ausgeführt wurden [16].

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

titan poker ha premiado al jugador francés olivier bouillerce con $73,000 después de que consiguiera excelentes resultados en dos torneos consecutivos que formaban parte del campeonato europeo de poker en línea (ecoop ii).

Немецкий

titan poker vergab an den französischen spieler olivier bouillerce 73.000$ nachdem er in zwei aufeinander folgenden veranstaltungen der european championship of online poker (ecoop ii) hohe platzierungen erreicht hatte.

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,833,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK