Вы искали: encerramento (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

encerramento

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

encerramento da audiência

Немецкий

schließung der mündlichen verhandlung

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

encerramento de todas as pescarias

Немецкий

sluiting van de visserij

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

proposta de encerramento sem adopÇÃo de medidas

Немецкий

voorstel tot beËindiging van de procedure zonder maatregelen

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i) na data e hora de encerramento notificadas; e

Немецкий

i) uiterlijk op de meegedeelde sluitingsdatum en -tijd; en

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

encerramento de uma zona de pesca da galeota na zona ciem iv

Немецкий

sluiting van een gebied voor de visserij op zandspiering in ices-zone iv

Последнее обновление: 2014-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por conseguinte, a comissão conclui que o prazo apresentado para o encerramento é justificado.

Немецкий

de commissie concludeert derhalve dat het voorgestelde tijdschema voor de sluiting gerechtvaardigd is.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base nos resultados do exame, o director toma uma decisão sobre a conservação ou o encerramento do ficheiro.

Немецкий

der direktor trifft auf der grundlage dieser Überprüfung eine entscheidung über die fortführung bzw.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

com base nos resultados dessa avaliação, o director toma uma decisão sobre a conservação ou o encerramento do ficheiro.

Немецкий

der direktor trifft auf der grundlage dieser Überprüfung eine entscheidung über die fortführung bzw.

Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) a sérvia apresente programas de reestruturação ligados a uma racionalização global que preveja o encerramento de instalações ineficazes.

Немецкий

c) servië herstructureringsprogramma's presenteert die verband houden met een algemene rationalisering, inclusief de sluiting van ondoeltreffende capaciteit.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

em caso de encerramento da pescaria, todos os navios abandonam a zona de pesca logo que as artes de pesca tenham sido removidas da água.

Немецкий

in geval van sluiting van de visserij vertrekken alle vaartuigen uit het visserijgebied zodra al het vistuig uit het water is gehaald.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(202) a Áustria prefere que o encerramento de três sucursais em viena não seja considerado como uma medida compensatória eficaz.

Немецкий

(202) Österreich zieht vor, die schließung von drei zweigstellen in wien nicht als wirksame ausgleichsmaßnahme zu betrachten.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a decisão de encerramento do inquérito, incluindo as suas conclusões principais e um resumo dos respectivos motivos, é publicada no jornal oficial da união europeia.

Немецкий

die entscheidung über die beendigung der untersuchung wird mit angabe der wichtigsten schlussfolgerungen aus der untersuchung und einer zusammenfassung der einschlägigen gründe im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este encerramento temporário manter-se-á até que o secretariado da nafo entenda poder-se proceder à reabertura da zona.

Немецкий

die vorübergehende schließung gilt so lange, bis das nafo-sekretariat mitteilt, dass das gebiet wieder freigegeben werden kann.

Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contudo, o estudo apresentado para sustentar este argumento baseava-se no pressuposto de que não seriam adoptadas medidas de reestruturação ou de readaptação após o encerramento das rampas de lançamento.

Немецкий

de studie die ter staving van dit standpunt werd overgelegd was evenwel gebaseerd op de hypothese dat er na de sluiting van de scheepshellingen geen herstructurerings- of aanpassingsmaatregelen ten uitvoer zouden worden gelegd.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a suspensão de vantagens será temporária e aplicada apenas até que as medidas que se considere que violam o acordo sejam retiradas ou alteradas para que estejam em conformidade com o acordo, ou até que as partes acordem no encerramento do litígio.

Немецкий

opschorting van voordelen is een tijdelijke maatregel en wordt alleen toegepast zolang de maatregel die in strijd was bevonden met deze overeenkomst is ingetrokken of gewijzigd en met deze overeenkomst in overeenstemming gebracht, of tot de partijen overeenkomen het geschil te beslechten.

Последнее обновление: 2010-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a comissão entende igualmente que o encerramento de três sucursais em viena pode não ser considerado como uma medida compensatória eficaz no presente caso, visto não ter sido demonstrado que as sucursais em questão não constituem actividades deficitárias, que de qualquer modo teriam de ser encerradas para restabelecer a viabilidade.

Немецкий

die schließung von drei zweigstellen in wien kann auch nach auffassung der kommission im vorliegenden fall nicht als wirksame ausgleichsmaßnahme betrachtet werden, da nicht nachgewiesen worden ist, dass es sich bei den betreffenden zweigstellen nicht um verlustbringende tätigkeiten handelt, die zur wiederherstellung der rentabilität in jedem fall hätten eingestellt werden müssen.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de betriebsschließung en company closure fr fermeture d'entreprise gr κλείσιμο εργοστασίου it chiusura di impianto pt encerramento de empresa uf cierre de planta industriai bt gestión de empresas rt reducción de personal (6) cierre de planta industrial

Немецкий

bt arbeitsplatzbeschreibung rt berufsbild (6)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"o anúncio de adjudicação será enviado ao spoce, o mais tardar quarenta e oito dias após o encerramento do procedimento, ou seja, a contar da data de assinatura do contrato ou do contrato-quadro.

Немецкий

"die bekanntmachung der zuschlagserteilung wird dem amt für veröffentlichungen spätestens 48 kalendertage, gerechnet ab dem tag der unterzeichnung des betreffenden vertrags oder rahmenvertrags, übermittelt.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,774,847 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK