Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los activistas de la anti-globalización han salido fortalecidos.
vorschläge zur beteiligung von ngo an internen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento europeo y el debate parlamentario salen fortalecidos de ese trabajo político.
das gab es bisher selten, daß ein bettler sich weigert, den zu empfangen, der ihm das almosen gab.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ellos son los que salen fortalecidos, refrenando sustancialmente las competencias de la europa centralizada.
ich möchte ganz kurz auf das eingehen, was gestern von der sozialistischen fraktion vorgeschlagen wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
estos compromisos se verán fortalecidos una vez entre en vigor el pacto ele estabilidad y crecimiento.
diese verpflichtung wird durch das inkrafttreten des stabilitäts- und wachstumspakts einen neuen impuls erhalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en la nueva fase en que entramos, lo hacemos ya fortalecidos tras nuestra ampliación hacia el norte.
Über das abkommen mit rußland hat sie bereits herr pángalos informiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: