Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solicitantes legitimados
antragsberechtigte
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
el asesinato y el terror no pueden ser legitimados tampoco políticamente.
einige wurden gefangengenommen und später unter internationalem druck wieder freigelassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las regiones y los municipios están organizados y legitimados por principios democráticos.
regionen und gemeinden sind nach demokratischen grundsätzen organisiert und legitimiert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
semejantes consorcios, no legitimados democráticamente, son hoy más poderosos que muchos esta dos.
es hat also wenig sinn, noch über den inhalt des abkommens zu sprechen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por ello, nos consideramos legitimados para criticar hoy el amparo político dado en esta ocasión.
daher sehen wir uns berechtigt, heute die dieser angelegenheit gegebene politische unterstützung zu kritisieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a la legislación, y los particulares, legitimados para ejercer sus derechos deprotección de datos.
hinzu kommt eine reihe rechtlicher und praktischer fragen, die sich aus der durchführung der richtlinie in den mitgliedstaaten im hinblick auf ton- und bilddaten ergeben und die zu unsicherheiten bei denjenigen führen, die die rechtsvorschriften einhalten müssen, und bei einzelpersonen, die das recht haben,datenschutzansprüche geltend zu machen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
me parece importante que las ong intervengan en la formulación de indicado res coherentes y legitimados por ellas.
meines erachtens sollte die ses instrument eng mit den nichtregierungsorganisationen zusammenarbeiten, um die wirksamkeit der ergriffenen maßnahmen zu prüfen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el comité presupone también que los interlocutores de europa oriental serán gobiernos estables, democráticos y legitimados.
auch unterstellt der ausschuß, daß es sich bei den östlichen verhandlungspartnern um stabile, demokratisch legitimierte regierungen handelt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
en caso de disconformidad con esta decisión, los estados miembros están legitimados a apelar al tribunal europeo de justicia.
schließlich steht es den mitgliedstaaten frei, beim europäischen gerichtshof berufung einzulegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el punto o los puntos de contacto nacionales deberán ser nombrados y legitimados explícitamente por estas autoridades competentes a nivel nacional.
die nationale(n) kontaktstelle(n) muss/müssen von diesen nationalen behörden ausdrücklich benannt und legitimiert werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
entendemos, también, que desde una posición constructiva, nos sentiremos más legitimados para exigir que con urgencia superemos las insuficiencias.
darüber hinaus sind beim aufbau einer gerechten union neben einer wirtschaftspolitik unbedingt eine sozialpolitik sowie uneingeschränkt demokratische institutionen voraussetzung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i. estarán legitimados para presentar una solicitud, en aplicación del artículo 2 del reglamento n° 17", relativa al
(1) zur stellung eines antrags nach artikel 2 der ver ordnung nr. 17 im hinblick auf artikel 85 absatz 1 des
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
personas legitimadas para recurrir
beschwerdeberechtigte
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: