Вы искали: lichtenberg (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

lichtenberg

Немецкий

bezirk lichtenberg

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

huida del lugar de un accidente en lichtenberg

Немецкий

fahrerflucht nach unfall in lichtenberg

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

una mujer de 52 años se encuentra gravemente herida al caerse el lunes de un tranvía en lichtenberg, berlín.

Немецкий

bei einem sturz in einer straßenbahn ist eine 52 jahre alte frau am montag in berlin-lichtenberg lebensgefährlich verletzt worden.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el aforista alemán, lichtenberg, afirmó: «no temo el juicio final, pero sí la sentencia de mis nietos».

Немецкий

gramme so behandelt, wie sie behandelt werden müssen, nämlich in einem geist der parallelität, der zu den früheren entscheidungen führte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

lamentablemente, temo —y no es él a quien debe cuestionarse, lejos de ahí— que, a causa de nuestras divisiones, su informe se sitúe bajo el signo del célebre principio de lichtenberg, llamado el principio «del cuchillo sin hoja», al que le falta el mango, es decir, que no es en absoluto un cuchillo.

Немецкий

ich protestiere daher gegen die erklärungen von lord brittan und herrn andriessen, die - wegen der arbeitslosigkeit im osten, die sie aber im westen vernachlässigen - fordern, die einfuhren von agrarprodukten, stahl oder textilerzeugnissen in die ewg zu steigern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,028,590 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK