Вы искали: no pasa nada (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

no pasa nada.

Немецкий

offensichtlich passiert hier nichts.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquí no pasa nada.

Немецкий

es ist nichts los hier.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

rem aquí no pasa nada

Немецкий

rem hier wird nichts getan

Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no pasa nada en la calle.

Немецкий

auf der straße ist nichts los.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hace justo lo que dice. no pasa nada

Немецкий

offensichtlich passiert hier nichts.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

calibre pasa-no pasa

Немецкий

grenzlehrdorn

Последнее обновление: 2013-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

apagado - no pasa nada en el tiempo especificado.

Немецкий

aus - die stromsparschaltung ist ausgeschaltet.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

cuando utiliza este botón del ratón, no pasa nada.

Немецкий

es wird keine aktion ausgef\xfchrt, wenn diese maustaste gedr\xfcckt wird.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no pasa una semana sin armarla.

Немецкий

es vergeht keine woche ohne irgendeine skandalgeschichte.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

si ha pasado algo, dímelo. -ahora no me pasa nada.

Немецкий

ich frage dich noch einmal, ist irgend etwas vorgefallen?« »jetzt ist's nichts mehr.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¿no pasa lo mismo en este caso ?

Немецкий

gilt nun in diesem fall nicht dasselbe?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

vagón que no pasa por el lomo de asno

Немецкий

ablaufen verboten

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

esto no pasa en el resto de europa.

Немецкий

abschließend möchte ich folgendes sagen: wir müssen konsequent bleiben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

ntml microsoft: la contraseña no pasa directamente

Немецкий

microsoft ntlm: passwort nicht direkt durchgeleitet

Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la resolución curry no pasa de las palabras.

Немецкий

und heute ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

autenticación digest: la contraseña no pasa directamente

Немецкий

digest-authentifizierung: passwort nicht direkt durchgeleitet

Последнее обновление: 2013-09-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

entidades financieras: poner fin al «aquí no pasa nada» del sector energético

Немецкий

finanzinstitutionen: kein "business as usual" mehr im energiesektor

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

soy consciente de que el informe no pasa por alto esta duda.

Немецкий

zudem enthält es unzumutbare rahmenbedingungen für den handel mit ländern der dritten welt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

–no; siempre voy sola y nunca me pasa nada –dijo, tomando el sombrero.

Немецкий

»nicht doch; ich gehe immer allein, und es ist mir noch nie etwas zugestoßen«, sagte sie und griff nach ihrem hute.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en este pueblito no pasa nada de nada, e incluso de noche es tan tranquilo como el fondo del océano.

Немецкий

in diesem dorf passiert überhaupt nichts. selbst nachts ist es so leise wie auf dem grund des ozeans.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,958,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK