Вы искали: omnes (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

omnes

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

erga omnes

Немецкий

absolutes recht

Последнее обновление: 2013-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

quod omnes tangit

Немецкий

einstimmigkeitsprinzip

Последнее обновление: 2014-07-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

convenio colectivo erga omnes

Немецкий

erga-omnes-vereinbarung

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

1xx _bar_ erga omnes _bar_

Немецкий

1xx _bar_ erga omnes _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

reducción arancelaria sobre una base "erga omnes"

Немецкий

zollsenkung, erga omnes vorgenommen

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

régimen arancelario erga omnes (trato nmf, sin preferencia)

Немецкий

zollbehandlung erga omnes („npf“, keine präferenz)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

a través del concepto de oponibilidad erga omnes cuya fuente procede de una ley de 1985.

Немецкий

Über den begriff der einwendbarkeit gegenüber jedermann, der auf ein gesetz von 1985 zurückgeht.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

por consiguiente, sería difícil justificar un control o prohibición erga omnes de ese comercio.

Немецкий

nicht daß sie mir nicht interessant erscheinen, aber sie scheinen mir einfach nicht im einklang mit den derzeitigen gegebenheiten zu stehen und eventuell auch ein wenig zu ehrgeizig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

128 _bar_ contingentes arancelarios erga omnes previo perfeccionamiento pasivo _bar_

Немецкий

128 _bar_ zollkontingente nach passiver veredelung _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

asunto: la expresión «erga omnes» en directivas sobre del mercado del trabajo

Немецкий

betrifft: hinweis auf „erga omnes" in richtlinien zum arbeitsmarkt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

es una decisión inoportuna y arbitraria y, además, discriminatoria, porque no se decreta aga omnes.

Немецкий

das ist eine unangemessene und willkürliche und außerdem diskriminierende entscheidung, weil sie nicht erga omnes verfügt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en particular, la intervención para la destilación no puede, en mi opinión, hacerse obligatoria arga omnes.

Немецкий

die kommission hat bei diesem abkommen - das möchte ich ausdrücklich erklären - alles erreicht, was maximal für uns herauszuholen war.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

«erga omnes» se refiere a todos los orígenes, incluidos los países mencionados en el cuadro.

Немецкий

„erga omnes“ bezieht sich auf alle ursprungsländer einschließlich der in dieser tabelle genannten länder.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

3. las disposiciones del apartado 2 serán aplicables a toda reducción arancelaria aplicada erga omnes que se produzca tras la fecha de conclusión de las negociaciones.

Немецкий

(3) absatz 2 gilt für jede nach dem tag des abschlusses der verhandlungen vorgenommene zollsenkung erga omnes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

3. el importe del gravamen a que se hace referencia en el apartado 1 será determinado por el tipo de derecho de importación erga omnes aplicable el 1 de mayo de 2004.

Немецкий

(3) der betrag der abgabe gemäß absatz 1 wird nach dem am 1. mai 2004 geltenden erga-omnes-einfuhrzollsatz bestimmt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

1. denuncia la explotación sexual de los menores como un crimen erga omnes y un ataque a los derechos fundamentales del niño que debe combatirse a todos los niveles;

Немецкий

1. verurteilt die sexuelle ausbeutung von minderjährigen als verbrechen erga omnes und als einen angriff auf die grundrechte der kinder, der auf allen ebenen bekämpft werden muss;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

si, después de la firma del presente acuerdo, se aplica alguna reducción arancelaria sobre una base erga omnes, y en especial reducciones que resulten:

Немецкий

werden nach unterzeichnung dieses abkommens zollsenkungen erga omnes vorgenommen, insbesondere zollsenkungen, die sich

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

3. para cada producto, el derecho de base sobre el cual se efectuarán las reducciones sucesivas previstas en el presente acuerdo será el derecho efectivamente aplicado erga omnes el día anterior al de la firma del presente acuerdo.

Немецкий

(3) für jede ware gilt als ausgangszollsatz, von dem aus die in diesem abkommen vorgesehenen schrittweisen senkungen vorgenommen werden, der zollsatz, der am tag vor der unterzeichnung dieses abkommens tatsächlich erga omnes angewandt wird.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

la comisión es perfectamente consciente de que la expresión «acuerdos colectivos erga omnes» es desconocida en algunos estados miembros y está dispuesto a suprimir la y presentar una redacción más flexible.

Немецкий

ein derartiger zwang widerspräche der philosophie der kommission, der zufolge jeder arbeitnehmer das grundlegende individuelle recht hat, sich gegen den zwang zur behandlung mit medikamenten zu wehren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

de acuerdo con una primera solución, la eventual decisión contraria a la validez de la patente comunitaria no tendría el efecto de declarar su nulidad con eficacia general ("erga omnes").

Немецкий

einem ersten lösungsvorschlag zufolge hätte eine etwaige negative entscheidung über die rechtsgültigkeit des gemeinschafts­patents keine nichtigerklärung mit genereller wirkung ("erga omnes") zur folge.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,148,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK