Вы искали: preservando (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

preservando

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

preservando las películas históricas tailandesas

Немецкий

thailand: die erhaltung historischer filme

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un acuerdo que siga preservando una estrategia subyacente.

Немецкий

eine einigung, der weiterhin eine strategie zugrunde liegt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.4 apresurar la integración preservando la diversidad cultural

Немецкий

1.4 das integrationstempo forcieren und die kulturelle vielfalt erhalten

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consolidar y diversicar las economías rurales, preservando el medio ambiente

Немецкий

(*) nach Übertragung auf die entwicklung des ländlichen raums

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, protegen a los usuarios preservando la información que necesitan.

Немецкий

schließlich schützen sie die nutzer, indem sie für die verfügbarkeit der von ihnen benötigten informationen sorgen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

manteniendo el medio ambiente y preservando el patrimonio rural único de europa.

Немецкий

durch die erhaltung der umwelt und des einzigartigen ländlichen erbes europas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo hizo con un máximo de voluntad y preservando un máximo de comunicación con la comisión.

Немецкий

das ist eine völlig falsche betrachtungsweise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

promoviendo los valores y los logros europeos, preservando también la memoria de su pasado.

Немецкий

europa den bürgern näher bringen, indem europäische werte und errungenschaften gefördert werden und gleichzeitig die erinnerung an die vergangenheit europas bewahrt wird;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe proscribirse toda acción violenta, preservando al mismo tiempo el derecho legítimo de expresión.

Немецкий

jegliche anwen­dung von gewalt muss geächtet und gleichzeitig das legitime recht auf freie meinungs­äußerung gewahrt werden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(ii) solución propuesta: más flexibilidad preservando las ventajas generales de los plazos

Немецкий

(ii) der lösungsvorschlag: mehr flexibilität unter wahrung der mit fristen allgemein verbundenen vorteile

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fomentando y celebrando los valores y las realizaciones europeos preservando al mismo tiempo el recuerdo del pasado;

Немецкий

die europäische idee für die bürger/innen greifbarer zu machen, indem europäische werte und errungenschaften gefördert und gewürdigt werden, während die erinnerung an die vergangenheit bewahrt wird;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el acuerdo pretende garantizar la homogeneidad de las normas aplicables preservando siempre la autonomía decisoria de las partes contratantes.

Немецкий

das abkommen soll gemeinsame regeln garantieren und gleichzeitig die entscheidungsfreiheit der ver­tragspartner erhalten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello deberá hacerse preservando la competitividad de los creadores y de las industrias culturales y evitando distorsiones de competencia entre todos los agentes.

Немецкий

dabei müssen die wettbewerbsfähigkeit der schaffenden und der kulturbetriebe erhalten bleiben und eine wettbewerbsverzerrung zwischen allen akteuren vermieden werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- un cambio hacia patrones de consumo sostenibles, preservando los recursos naturales y promoviendo la actividad física;

Немецкий

- eine veränderung hin zu nachhaltigen verbrauchsmustern, mit denen die natürlichen ressourcen bewahrt werden und die körperliche aktivität gefördert wird;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cese considera que estas garantías, entre otras procesales, aseguran que la transferencia funcione correctamente y preservando la seguridad jurídica.

Немецкий

nach ansicht des ewsa wird mit verfahrenstechnischen und weiteren garantien gewährleistet, dass eine derartige Übertragung korrekt und unter angemessener wahrung der rechtssicherheit erfolgt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cómo puede la política de desarrollo de la ue contribuir mejor a potenciar la seguridad alimentaria preservando a la vez las cualidades medioambientales?

Немецкий

wie kann die eu-entwicklungspolitik am besten zur förderung der ernährungssicherheit beitragen und gleichzeitig die erhaltung der umweltqualität gewährleisten?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la directiva reemplaza los distintos actos incorporados en la directiva 2001/25/ce, preservando al mismo tiempo su contenido íntegro.

Немецкий

diese richtlinie ersetzt die verschiedenen rechtsakte, die in die richtlinie 2001/25/eg aufgenommen wurden; inhaltlich wurden jedoch keine Änderungen vorgenommen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este contexto, la comunidad europea debe garantizar, especialmente cuando abre sus mercados, su porvenir económico preservando su condición de agente mundial, fuerte y competitivo.

Немецкий

wohl sind gerichtsurteile ergangen, laut denen ausländische rechtsvorschriften niemals vorrang vor nationalem recht haben können, das das protektionistische handels gebaren der usa absegnet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(13) procede reducir la carga de los controles obligatorios de la realidad de las existencias, si bien preservando las garantías y la calidad de los controles efectuados.

Немецкий

(13) unter beibehaltung der garantien und der qualität der durchgeführten kontrollen ist die last der vorgeschriebenen kontrollen der tatsächlich vorhandenen bestände zu verringern.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

deberá revisarse la cuestión de la financiación de la unión, preservando en todo momento los logros del sistema actual: equidad, equilibrio entre gastos e ingresos, sencillez.

Немецкий

die frage der finanzierung der union muss überprüft werden, unter wahrung der merkmale des derzeitigen systems: gerechtigkeit, ausgeglichenheit von ausgaben und einnahmen, einfachheit.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,157,675 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK