Вы искали: que hiciste ayer (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

que hiciste ayer

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

¿qué hiciste ayer?

Немецкий

was hast du gestern gemacht?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sé lo que hiciste.

Немецкий

ich weiß, was du getan hast.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que hiciste ayer no me hiciste caso

Немецкий

yesterday you did not you listen to me

Последнее обновление: 2013-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡recuerda lo que hiciste!

Немецкий

erinnere dich daran, was du getan hast!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

vi la torta que hiciste.

Немецкий

ich habe den kuchen gesehen, den du gemacht hast.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

–y tú, ¿qué hiciste ayer?

Немецкий

»na, und was hast du gestern gemacht?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

desagradecido, hiciste lo que hiciste»

Немецкий

dann vollbrachtest du deine tat, die du getan hast, und du bist von den undankbaren."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

¿qué hiciste ayer por la noche?

Немецкий

was hast du gestern abend gemacht?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿cuándo fue la última vez que hiciste tu cama?

Немецкий

wann hast du das letzte mal dein bett gemacht?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

creo que está bien lo que hiciste, aunque no del modo que...

Немецкий

und da glaube ich, daß der schritt, den du getan hast, an sich gut war, daß du ihn aber nicht in zweckmäßiger weise getan hast.«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿cuándo fue la última vez que hiciste enojar a tu madre?

Немецкий

wann hast du das letzte mal deine mutter erzürnt?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el comentario que hiciste en la fiesta acerca del peso de lisa fue totalmente innecesario.

Немецкий

die bemerkung, die du auf der party über lisas gewicht gemacht hast, war total unnötig.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sobre él van los navíos; allí está el leviatán que hiciste para que jugase en él

Немецкий

daselbst gehen die schiffe; da sind walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de lisa fue totalmente fuera de lugar.

Немецкий

die bemerkung, die du auf der party über lisas gewicht gemacht hast, war total unnötig.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

@mardicienta: no me alcanzará la vida para agradecerte lo que hiciste por nosotros, mi comanche.

Немецкий

@mardicienta: ich werde es nie schaffen, dir zu danken für das, was du für uns getan hast, mein kommandant.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al edificar tus plataformas en el comienzo de cada camino, y tus altares que hiciste en todas las plazas. no has sido como una prostituta, porque tú despreciaste la paga

Немецкий

damit daß du deine götzenkapellen bautest vornan auf allen straßen und deine altäre machtest auf allen gassen? dazu warst du nicht wie eine andere hure, die man muß mit geld kaufen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando ellos lo oyeron, de un solo ánimo alzaron sus voces a dios y dijeron: "soberano, tú eres el que hiciste el cielo y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay

Немецкий

da sie das hörten, hoben sie ihre stimme auf einmütig zu gott und sprachen: herr, der du bist der gott, der himmel und erde und das meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

eres culpable por la sangre que has derramado, y te has contaminado con los ídolos que hiciste. tú has hecho que se acerque tu día y has llegado al término de tus años. por tanto, te he entregado como afrenta a las naciones y como objeto de burla a todos los países

Немецкий

du verschuldest dich an dem blut, das du vergießt, und verunreinigst dich an den götzen, die du machst; damit bringst du deine tage herzu und machst, daß deine jahre kommen müssen. darum will ich dich zum spott unter den heiden und zum hohn in allen ländern machen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(al músico principal. de los hijos de coré. masquil) oh dios, con nuestros oídos hemos oído; nuestros padres nos han contado de la obra que hiciste en sus días, en tiempos antiguos

Немецкий

eine unterweisung der kinder korah, vorzusingen. gott, wir haben's mit unsern ohren gehört, unsre väter haben's uns erzählt, was du getan hast zu ihren zeiten vor alters.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,772,044 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK