Вы искали: rendibilidade (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

rendibilidade

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

vii) rendibilidade

Немецкий

vii) rentabilität

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

k) rendibilidade e retorno dos investimentos

Немецкий

k) rentabilität und kapitalrendite (roi)

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

rendibilidade, rendimento dos investimentos e cash flow

Немецкий

winstgevendheid, rendement van de investeringen en kasstroom

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

níveis de rendibilidade da indústria comunitária em 2003

Немецкий

rentabilität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft 2003

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

do princípio ao fim do período considerado, a rendibilidade diminuiu 13 pontos percentuais.

Немецкий

over de gehele beoordelingsperiode bedroeg de daling van de winstgevendheid 13 procentpunten.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

isto foi confirmado pelos transformadores que colaboraram no inquérito que comunicaram dados sobre a rendibilidade.

Немецкий

dies wurde durch die von den kooperierenden verarbeitern übermittelten rentabilitätsdaten bestätigt.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes deste período, a rendibilidade da indústria comunitária ainda se situava acima dos 10 %.

Немецкий

vor dem uz lag die rentabilität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft noch bei über 10 %.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

o limiar de rendibilidade deveria ser alcançado em 1996 com um resultado positivo de 0,101 milhões de marcos alemães.

Немецкий

het break-evenpoint zou in 1996 moeten worden bereikt met een positief resultaat ten bedrage van 0,101 miljoen dem.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

com efeito, antes do pi, a rendibilidade da indústria comunitária ainda se situava confortavelmente acima dos 10 %.

Немецкий

vorher lag die rentabilität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft noch bei komfortablen 10 %.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a rendibilidade decaiu de 24 % em 2002 para cerca de 18 % em 2003 e para cerca de 10 % em 2004.

Немецкий

de winstgevendheid daalde van 24 % in 2002 tot circa 18 % in 2003 en ongeveer 10 % in 2004.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fim de apreciar a rendibilidade da medida e controlar a utilização dos recursos estatais, as autoridades do reino unido apresentarão as contas financeiras anuais da investbx.

Немецкий

um die rentabilität der maßnahme zu ermitteln, und die verwendung der staatlichen fördermittel zu überwachen, werden die britischen behörden die jährlichen finanzabschlüsse von investbx der kommission vorlegen.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(118) o utilizador em causa não enviou qualquer resposta ao questionário, mas forneceu algumas informações sobre vendas e rendibilidade.

Немецкий

(118) der verwender ließ den fragebogen unbeantwortet, übermittelte aber einige information über verkäufe und rentabilität.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- as empresas de financiamento de capitais próprios do sector privado não podem alcançar o nível de rendibilidade de que necessitam em investimentos inferiores a 2 milhões de libras esterlinas;

Немецкий

- private beteiligungskapitalgesellschaften können bei beträgen unterhalb 2 mio.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(154) por conseguinte, concluiu-se que a rendibilidade de 12 % era adequada e foi utilizada para as conclusões definitivas.

Немецкий

(154) es wird der schluss gezogen, dass eine rentabilität von 12 % angemessen ist; dieser wert wird daher in den endgültigen feststellungen zugrunde gelegt.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

o produtor-exportador fundamentou a sua alegação fornecendo dados globais e publicamente disponíveis relativos à rendibilidade de um dos produtores comunitários, que ascendia a 5,1 %.

Немецкий

der ausführende hersteller untermauerte seine behauptung mit öffentlich zugänglichen rentabilitätszahlen eines der gemeinschaftshersteller, die einen wert von 5,1 % auswiesen.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(187) o montante do auxílio foi calculado de forma a permitir que a investbx realize economias de escala e atinja uma dimensão suficiente para poder alcançar o limiar de rendibilidade após um período de cinco anos.

Немецкий

(187) der umfang der beihilfe wurde so bemessen, dass investbx skalenvorteile erzielen und eine ausreichende größe erlangen kann, um nach fünf jahren die gewinnschwelle zu erreichen.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(114) as preocupações expressas pelas indústrias utilizadoras são legítimas, na medida em que receiam que as medidas propostas possam ter um impacto negativo sobre os seus custos, acarretando uma diminuição da rendibilidade.

Немецкий

(114) de bezorgdheid van de verwerkende bedrijven is legitiem, aangezien zij vrezen dat de voorgestelde maatregelen een negatief effect zullen hebben op hun kosten, wat tot een verminderde winstgevendheid zal leiden.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(111) os importadores e as empresas transformadoras (utilizadores) consideraram que os direitos ad valorem aumentariam os seus custos, reduziriam os seus volumes de vendas e rendibilidade e poderiam provocar perdas de postos de trabalho ou mesmo a deslocalização.

Немецкий

(111) de importeurs en verwerkende bedrijven voerden aan dat ad-valoremrechten hun kosten zouden doen stijgen, hun verkoop en winstgevendheid zouden doen dalen en tot een verlies van arbeidsplaatsen en zelfs tot verplaatsing naar buiten de gemeenschap zouden kunnen leiden.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,614,837 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK