Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tabla 5: víctimas mortales - viandantes
tabelle 5 : im straßenverkehr getötete fußgänger
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
imagine la posibilidad de calentar espacios públicos utilizando energía limpia procedente del movimiento de los viandantes.
stellen sie sich vor, es wäre möglich, den öffentlichen raum mit sauberer energie zu heizen, die aus der bewegung von passanten gewonnen wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
el capó delantero activo ofrece mayor protección a los viandantes: si los sensores de la parte delantera detec...
mehr schutz, z.b. für fußgänger, bietet die aktive fronthaube: wenn die sensoren im bugteil einen aufprall erk...
Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 3
Качество:
los responsables locales de las zonas rurales merecen igualmente que se les respalde en sus acciones en defensa de la seguridad y de la distracción de sus viandantes.
radongas dringt je doch durch risse im fundament, senkgrubenpumpen und andere Öffnungen in fundamenten oder wänden in häuser ein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el uso de la tarjeta de estacionamiento permite estacionar en vías públicas o lugares reservados para tráco de vehículos, viandantes o animales, según la prioridad.
der gebrauch von parkausweisen berechtigt zum parken auf öentlichen straßen oder plätzen für den straßenverkehr, fußgänger oder tiere entsprechend der priorität.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de esta forma, cuando un músico que actúa en la vía pública obtiene donativos de los viandantes, tales ingresos no pueden considerarse contrapartida de un servicio prestado a estos últimos.
"vertragsverletzung eines mitgliedstaats - fehlerhafte umsetzung der richtlinie 75/129/ewg des rates vom 17. februar 1975 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über massenentlassungen"
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[más]el capó delantero activo ofrece mayor protección a los viandantes: si los sensores de la parte delantera detec... [más]
[mehr]mehr schutz, z.b. für fußgänger, bietet die aktive fronthaube: wenn die sensoren im bugteil einen aufprall erk... [mehr]
Последнее обновление: 2011-04-14
Частота использования: 3
Качество:
el local ofrece una amplia variedad de materiales de aprendizaje a distancia: libros, revistas, cintas de audio y de vídeo, destinados a captar la atención de los viandantes e inducirlos a explorar los demás servicios ofertados.
im rahmen dieses programms erhalten teilnahmeberechtigte erwachsene arbeitslose ein "scheckheft" mit gutscheinen, mit denen sie orientierungs- und beratungsmaßnahmen für beschäftigungs- und ausbildungsmöglichkeiten "kaufen" können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de los autos se deduce que el sr. tolsma toca un organillo en la vía pública en los países bajos. al mismo tiempo presenta a los viandantes un platillo para recibir sus donativos; también llama a la puerta de las viviendas y de los comercios para solicitar una aportación, sin que, sin embargo,pueda hacer valer derecho alguno a una retribución.
angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die wahrung von ansprüchen der arbeitnehmer beim Übergang von unternehmen, betrieben oder betriebsteilen verstoßen hat, indem es keine maßnahmen vorgesehen hat, die die bestellung von vertretern der arbeitnehmer im rahmen der anwendung der richtlinie für den
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: