Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"harán, calne, edén y los mercaderes de saba, asiria y quilmad comerciaban contigo
karan og kanne og eden, sjebas kremmere, assur og kilmad handlet med dig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
grecia, tubal y mesec comerciaban contigo. con vidas humanas y objetos de bronce pagaban tus mercancías
javan, tubal og mesek var dine kremmere; med mennesker* og kobberkar betalte de dine varer. / {* d.e. træler.}
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en aquel día fue anulado; y los que comerciaban con ovejas y que me observaban, reconocieron que era palabra de jehovah
og den blev gjort til intet på den dag; og således skjønte de usleste av fårene, de som aktet på mig, at det var herrens ord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
arabia y todos los príncipes de quedar comerciaban contigo con corderos, carneros y machos cabríos; con esto comerciaban contigo
arabia og alle kedars fyrster mottok varer av din hånd; med lam og værer og bukker handlet de med dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"judá y la tierra de israel comerciaban contigo. con trigo, mirra, casia, miel, aceite y resinas pagaban tus mercancías
juda og israels land var dine kremmere; med hvete fra minnit og søte kaker og honning og olje og balsam betalte de dine varer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"los hijos de rodas comerciaban contigo. muchas costas comerciaban contigo; colmillos de marfil y madera de ébano, te traían como tributo
dedans sønner var dine kremmere; mange kystland mottok varer av din hånd, elfenben og ibenholt gav de dig til betaling.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Éstos comerciaban contigo, y a cambio de tus productos daban espléndidos vestidos, mantos de azul, telas bordadas, tapices de colores, y cuerdas entrelazadas y trenzadas
de handlet med dig med prektige klær, med kapper av purpurfarvede og utsydde tøier og med hele skatter av tvunnet, mangefarvet garn, med tvunne og sterke snorer på ditt marked.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование