Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
así lo hicieron los hijos de israel, y los alejaron del campamento. como jehovah dijo a moisés, así lo hicieron los hijos de israel
assim fizeram os filhos de israel, lançando-os para fora do arraial; como o senhor falara a moisés, assim fizeram os filhos de israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
durante el año 2001 , tanto alemania como portugal se alejaron notablemente de los objetivos de déficit presupuestario de las administraciones públicas que se habían establecido en los respectivos programas de estabilidad .
em 2001 , tanto a alemanha como portugal não cumpriram , por uma larga margem , os respectivos objectivos do saldo das administrações públicas , como definidos nos respectivos programas de estabilidade .
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
tan rápido como se alejaron, escuché esto de atrás de mi espalda: "joven, sus documentos y su cámara, por favor.”
assim que todos foram embora, ouvi isso vindo detrás de mim: "meu jovem, seus documentos e sua câmera, por favor".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a mediados del siglo xix, añadieron al núcleo de la ciudad amurallada un avanzado fortín circular, los llamados fuertes (křelov, radíkov, fuerte nº xiii, y otros), que alejaron la línea defensiva de la ciudad hasta la zona neutral, se pueden visitar hasta el día de hoy.
em meados do século xix, eles completaram as muralhas ao redor do centro da cidade com vários baluartes colocados em forma de círculo – chamados fortes (křelov, radíkov, forte n° xiii, e outros) que transladaram a linha de defesa da cidade até a área livre e que podem ser visitados até hoje.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество: