Вы искали: divorciarse (Испанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Portuguese

Информация

Spanish

divorciarse

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Португальский

Информация

Испанский

ella decidió divorciarse.

Португальский

ela decidiu divorciar-se.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al cabo de dos años, deciden divorciarse.

Португальский

dois anos depois, o casal decide divorciar-se.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

decidió divorciarse porque su marido la engañaba.

Португальский

decidiu se divorciar porque o marido a enganava.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su matrimonio se deteriora y finalmente deciden divorciarse.

Португальский

o casamento degrada-se e, por fim, decidem divorciar-se.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al cabo de un año, el marido dice a su esposa que quiere divorciarse.

Португальский

um ano depois, o marido diz à esposa que se quer divorciar.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando sus hijos se van de casa, la pareja decide divorciarse de mutuo acuerdo.

Португальский

quando os filhos saíram de casa, o casal decidiu divorciar-se por mútuo consentimento.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando una pareja "internacional" decide divorciarse, pueden invocarse varias legislaciones.

Португальский

se um casal «internacional» decidir divorciar-se, poderão aplicar-se várias leis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

su relación se deteriora y la esposa alemana quisiera divorciarse, preferiblemente ante un órgano jurisdiccional alemán.

Португальский

com a degradação da sua relação, a esposa de nacionalidade alemã gostaria de se divorciar, mas de preferência num tribunal alemão.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la pareja espera que el proceso de divorcio sea bastante simple y rápido, como es en derecho finlandés y sueco, puesto que ambos quieren divorciarse y no tienen hijos.

Португальский

o casal espera que a acção de divórcio seja bastante simples e rápida, tal como acontece nos termos da lei finlandesa e da lei sueca, uma vez que ambos se querem divorciar e não têm filhos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quisieran divorciarse según la legislación alemana, que es con la que se sienten más vinculados y que solamente requiere un año de separación en casos de divorcio de mutuo acuerdo, en lugar de los tres exigidos por la legislación italiana.

Португальский

gostariam de se divorciar ao abrigo da lei alemã, com a qual sentem maiores afinidades e que exige apenas um ano de separação nos casos de divórcio por mútuo consentimento, ao passo que a lei italiana exige três anos de separação.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para solucionar los problemas que pueden surgir cuando solamente un cónyuge quiere divorciarse (ejemplo 5), cabría prever la introducción de la posibilidad de remitir un asunto a otro estado miembro.

Португальский

para resolver os problemas que possam surgir quando apenas um dos cônjuges se quer divorciar (exemplo 5), poder-se-ia prever a possibilidade de transferir um processo para outro estado-membro.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una pareja "internacional" que quiera divorciarse está sujeta a las normas de competencia del nuevo reglamento de bruselas ii, que permiten a los cónyuges elegir entre varios criterios de competencia alternativos (véase el punto 3.6 del documento de trabajo adjunto).

Португальский

um casal «internacional» que pretenda divorciar-se está sujeito às regras de competência previstas no novo regulamento bruxelas ii, as quais dão aos cônjuges a possibilidade de efectuar uma escolha entre vários critérios de competência alternativos (ver ponto 3.6 do documento de trabalho em anexo).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,932,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK