Вы искали: lo comienzan a acosar las memorias (Испанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Portuguese

Информация

Spanish

lo comienzan a acosar las memorias

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Португальский

Информация

Испанский

las reuniones raramente comienzan a la hora prevista.

Португальский

as reuniões raramente começam à hora prevista.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gestionar las memorias de traducción@action: inmenu

Португальский

gerir as memórias de tradução@ action: inmenu

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las pantallas braille con usb comienzan a funcionar inmediatamente.

Португальский

os monitores braille usb começam a operar imediatamente.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y, sigamos y dígame que a pelosi de verdad le importan las memorias de los armenios.

Португальский

e siga em frente e me diga se ela realmente se importa com a memória dos armênios.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación las células comienzan a producir la enzima timidina quinasa.

Португальский

as células começam, então, a produzir a enzima timidina cinase.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

cuando los extranjeros comienzan a escribir nuestra propia historia, solemos revertir las historias de nuestras abuelas.

Португальский

quando estrangeiros começam a ditar a nossa história para a gente, tendemos a voltar às estórias de nossas avós.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cómo dejan pasar la parte de la violación en las memorias de neruda?

Португальский

como deixar passar a parte do estupro nas memórias de neruda?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en pacientes con lmc, un tipo de glóbulos blancos denominados granulocitos comienzan a multiplicarse de forma descontrolada.

Португальский

em pessoas com lmc, os glóbulos brancos denominados granulócitos começam a crescer sem controlo.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

a medida que las tortas comienzan a aparecer, los ojos de tu hijo se iluminan, y quieres compartir ese momento.

Португальский

deixe que ela compartilhe a alegria do seu filho ao apagar as velinhas.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las pistas de esquí comienzan a una altitud de 1.300 metros sobre el nivel del mar, lo que garantiza al complejo de esquí las mejores condiciones de nieve posibles.

Португальский

os terrenos de esqui começam na altura de 1300 metros, o que garante as melhores condições de neve ao centro.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17 concentraciones séricas de beta-2 microglobulina y neopterina aumentan en las primeras 24 horas, y comienzan a descender a los 2 días.

Португальский

após uma dose única, a actividade intracelular e sérica da 2- 5 adenil sintetase e as concentrações séricas de microglobulina beta2 e de neopterina aumentam dentro de 24 horas, e começam a diminuir dentro de 2 dias.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

2 • tienen que informar a su médico si comienzan a cojear o experimentan molestias de cadera o rodilla, para poder hacer una valoración.

Португальский

2 além disso, este pacote de informações englobará um guia de dosagem e uma calculadora da dose que serão utilizados pelo médico e pelos doentes para incluírem informações sobre o aumento individualizado da dose, de modo a minimizar o risco de erros de medicação e de hipoglicemia.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

distorsión de la competencia y efecto en el comercio: es probable que el efecto en el comercio y la competencia del apoyo a las pyme que comienzan a andar sea pequeño.

Португальский

distorção da concorrência e efeito sobre o comércio: o efeito sobre o comércio e a concorrência do apoio concedido às pme na fase inicial deverá ser muito reduzido.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

i ) los expedientes , archivos , formularios y demas documentos que vayan a ser utilizados en reuniones , conferencias o congresos internacionales , asi como las memorias de estas manifestaciones ;

Португальский

i) os processos, arquivos, formulários e outros documentos destinados a utilização em reuniões, conferências ou congressos internacionais, assim como as actas dessas manifestações;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se ha puesto de manifiesto desde 2005, los importadores probablemente continúan o comienzan a adquirir incluso mayores cantidades de suministros procedentes de otros terceros países, dado que el derecho antidumping los afecta más.

Португальский

como demonstrado desde 2005, os importadores continuarão provavelmente a fornecer-se junto dos países terceiros ou começarão a comprar-lhes quantidades ainda mais importantes, já que os direitos anti-dumping terão mais repercussões sobre eles.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a efectos del cálculo de los plazos previstos en las presentes normas de procedimiento, se considerará que los mismos comienzan a contar a partir del día siguiente a la fecha de recepción de la notificación, comunicación o propuesta.

Португальский

para efeitos de contagem dos prazos entendese, em conformidade com as presentes normas, que o prazo começa a correr no dia seguinte àquele em que a notificação, a comunicação ou a proposta tiverem sido recebidas.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar del hecho que la carrera presidencial del 2010 ya está calentando la internet brasileña, a medida que los futuros candidatos comienzan a bloguear y twittear para promoverse ellos mismos en línea, el gobierno recién acaba de dar el primer paso para volverse digital.

Португальский

apesar do fato de que a corrida presidencial de 2010 já está aquecendo a internet brasileira, na medida em que os futuros candidados começam a blogar e usar o twitter para se promoverem online, o governo atual acabou de dar o primeiro passo para se tornar digital.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

indicar la dirección internet, si la hay, en la que las memorias y cuentas anuales más recientes de las partes de la concentración están disponibles o, si no existe dicha dirección internet, copias de las memorias y cuentas anuales más recientes de las partes de la concentración, y

Португальский

uma indicação do endereço internet, se for caso disso, em que estejam disponíveis os relatórios e contas anuais mais recentes das partes na concentração ou, caso não exista esse endereço internet, cópias dos relatórios e contas anuais mais recentes das partes na concentração; e ainda

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde que los pacientes comienzan a recibir oxibato de sodio, hasta que descubren si el medicamento les induce algún otro efecto al día siguiente, deberán mantener un cuidado extremo en la conducción de vehículos, manejo de maquinaria pesada, o al realizar cualquier otra tarea que pudiera resultar peligrosa o requerir una alerta mental completa.

Португальский

quando os doentes tomam oxibato de sódio pela primeira vez, até saberem se este medicamento ainda terá algum efeito sobre eles no dia seguinte, deverão ter extremo cuidado enquanto conduzem um carro, utilizam máquinas pesadas, ou realizam qualquer outra tarefa que possa ser perigosa e exija alerta mental completo.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

el ejemplo más increíble de la sabiduría de dios es el cuerpo humano. piensa un poco en cómo se forma un bebé. este proceso comienza con una célula fertilizada que contiene toda la correcta carga genética. esta célula se divide en muchas otras células similares. sin embargo, en el momento adecuado, las células comienzan a diferenciarse, resultando en cientos de tipos diferentes, como las sanguíneas, las nerviosas y las óseas. poco después, los órganos se desarrollarán y comenzarán a funcionar. en sólo nueve meses, la primera célula se desarrolla hasta que crea un pequeño bebé formado por miles de millones de células. la sabiduría que hay detrás de este proceso hace que muchos estén de acuerdo con las palabras de un escritor de la biblia que dijo: “te alabo porque me has hecho maravillosamente, de una manera asombrosa.” – salmo 139:14.

Португальский

o exemplo mais incrível da sabedoria de deus é o corpo humano. pense um pouco no modo como um bebé se desenvolve. esse processo começa como uma célula fertilizada, que contém todo o material genético necessário. essa célula divide-se em muitas outras células parecidas. no entanto, no momento certo, as células começam a diferenciar-se, resultando em centenas de tipos diferentes, como células sanguíneas, nervosas e ósseas. pouco tempo depois, os órgãos vão-se desenvolvendo e começam a funcionar. em apenas nove meses, aquela primeira célula desenvolve-se até dar origem a um pequeno bebé formado por muitos milhões de células. a sabedoria por trás desse processo leva muitos a concordar com as palavras de um escritor da bíblia que disse: "louvo-te porque fui feito maravilhosamente, de um modo espantoso." - salmo 139:14.

Последнее обновление: 2019-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,708,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK