Вы искали: me da mucho gusto volver a saber de ti (Испанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Portuguese

Информация

Spanish

me da mucho gusto volver a saber de ti

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Португальский

Информация

Испанский

quiero hablarte, saber de ti

Португальский

hola todo bien

Последнее обновление: 2013-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y todo israel lo oirá y temerá, y no volverá a hacer semejante maldad en medio de ti

Португальский

todo o israel o ouvirá, e temerá, e não se tornará a praticar semelhante iniqüidade no meio de ti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a saber de la comisión, solvay puso fin a su participación en la presunta infracción a más tardar en el momento en que presentó las pruebas.

Португальский

tanto quanto é do conhecimento da comissão, a solvay pôs termo à sua participação na infracção o mais tardar na altura em que apresentou tais elementos de prova.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se especializa en las disciplinas de giro, el slalom gigante y sobre todo el slalom, y hasta hoy día le gusta volver a benecko.

Португальский

ela se especializa em disciplinas de rotação, o slalomgrande e slalom sobretudo, e até hoje gosta de voltar a benecko.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Övag reducirá su balance total respecto a los activos a finales de 2008 un 67 %, a saber, de 55800 millones eur a 18400 millones eur en 2017.

Португальский

o Övag reduzirá o seu balanço, com base numa comparação com os ativos no final de 2008 através de 67 %, passando de 55,8 mil milhões de euros de 18,4 mil milhões de euros em 2017.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(51) en primer lugar, la comisión no encontró ninguna prueba de la importación de fsdp procedente de esta fuente durante el período considerado, a saber, de 1996 al período de investigación.

Португальский

(51) em primeiro lugar, a comissão não dispõe de elementos que provem a existência de importações de fibras descontínuas de poliésteres por parte deste importador durante o período considerado, designadamente entre 1996 e o período de inquérito.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ciertamente, oh pueblo de sion que habitas en jerusalén, nunca más volverás a llorar. de veras se apiadará de ti al oír la voz de tu clamor; al oírla, te responderá

Португальский

na verdade o povo habitará em sião, em jerusalém; não chorarás mais; certamente se compadecerá de ti, � voz do teu clamor; e, ouvindo-a, te responderá.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

se refieren al contencioso entre el instituto nacional de seguridad social (inps) y brandt italia sobre la determinación del importe de la ayuda, a saber, de las exenciones de las cotizaciones sociales de las que se benefició brandt italia.

Португальский

estes dizem respeito ao contencioso entre o instituto nacional de segurança social (inps) e a brandt italia sobre a determinação do montante do auxílio, nomeadamente isenções de contribuições sociais, de que beneficiou a brandt italia.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(65) dos partes interesadas reiteraron su solicitud de que, dado que un productor comunitario importó el producto considerado de ciertos países afectados, a saber, de china y tailandia, no debía considerarse perteneciente a la industria de la comunidad.

Португальский

(65) duas partes interessadas reiteraram a alegação de que, dado que um dos produtores comunitários também importava o produto objecto do processo de alguns dos países em questão, nomeadamente da china e da tailândia, esse produtor não deveria ser considerado pertencente à indústria comunitária.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

(17) tras la imposición de medidas definitivas sobre las importaciones del producto afectado de china en la comunidad, las importaciones de china disminuyeron considerablemente, a saber, de 1684 toneladas en 1999 a 302 toneladas en 2001 y 2002 y empezaron a incrementarse ligeramente a 330 toneladas en 2003 y a 354 toneladas en 2004.

Португальский

(17) no seguimento da instituição das medidas definitivas sobre as importações para a comunidade do produto em causa proveniente da china, as importações provenientes deste país diminuíram significativamente, ou seja, de 1684 toneladas em 1999 para 302 toneladas em 2001 e 2002, tendo aumentado ligeiramente para 330 toneladas em 2003 e para 354 toneladas em 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por esta razón, las partes se abstuvieron de utilizar el tipo de rendimiento sin riesgo por un periodo de inversión fijo (por ejemplo, rendimiento decenal por bonos del estado) contemplado en el mercado en la fecha de las aportaciones, ya que de haberse tenido en cuenta se habría dejado al margen el riesgo de reinversión, a saber, el riesgo de no poder volver a invertir al mismo tipo sin riesgo al finalizar el periodo de inversión.

Португальский

assim, as partes renunciaram a utilizar uma taxa sem risco para uma data de referência, observável no mercado no momento da transferência, para um período de investimento fixo (por exemplo, a rendibilidade das obrigações do tesouro a 10 anos), uma vez que, se o tivessem feito, não teriam considerado o risco de reinvestimento, isto é, o risco de, no termo do período de investimento, o capital não poder ser investido de novo à taxa de juro sem risco.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,598,930 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK