Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
llegó a la conclusión de que:
astfel, tribunalul a conchis:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, la cámara nunca llegó.
cu toate acestea, camera nu a ajuns niciodată.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
y así la paz llegó nalmente a europa.
Și pacea sa instalat în sfârșit în europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
así se llegó a buenas prácticas leader+
cele mai bune practici leader+
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
llegó a la conclusión de que, en 2020, los países
comisia a propus ca ţările industrializate și mai avansate din
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no se llegó a ningún acuerdo en aquel momento.
În acea fază nu sa putut ajunge la un consens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando ella llegó, se dijo: «¿es así su trono?»
când ea a venit, i se spuse: “acesta este tronul tău?”
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ejemplo de proyecto de puesto fronterizo que no llegÓ a ejecutarse
exemplu de proiect pentru un punct de trecere a frontierei care nu a fostimplementat
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
así pues, no se llegó a ninguna conclusión sobre ese punto.
prin urmare, nu s-a ajuns la nicio concluzie în această privință.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
flor llegó de la isla azul, su isla de sol, ayer por la mañana.
florica a sosit ieri dimineaţă din insula sa însorită, insula albastră.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tras analizar las diferentes administraciones se llegó a las siguientes conclusiones:null
o evaluare în cadrul diverselor administraii a produs rapid următoarele rezultate:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó a salomón. dijo: «¿queréis colmarme de hacienda?
când solul veni la solomon, acesta îi spuse: “vreţi să mă ajutaţi cu averile voastre?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
el tribunal llegó a la conclusión de que la auditoría interna es parcialmente eficaz.
conform evaluării curții, auditul intern a fost parțial eficace.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegó al aeropuerto, descubrió que su vuelo se había retrasado once horas.
„am petrecut toată ziua în aeroport şi am cheltuit bani pe mâncare şi băutură.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cómo la ablación llegó a américa "oscila entre la historia y el mito".
modul în care a ajuns circumcizia feminină în america "este undeva între istorie și mit."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así jehovah dio la victoria a israel aquel día. y la batalla llegó hasta bet-avén
domnul a izbăvit pe israel în ziua aceea, şi lupta s'a întins pînă dincolo de bet-aven.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tan pronto llegó mi turno, subí la apuesta al instante (algo bastante grande).
de îndată ce a venit rândul meu am împins tare (aceasta este o plusare destul de mare).
Последнее обновление: 2010-05-09
Частота использования: 2
Качество:
cuando llegó ante él y le contó lo que le había ocurrido, dijo: «¡no temas!
moise se duse la el şi-i istorisi povestea sa. bătrânul îi spuse: “nu-ţi fie teamă!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
- informe a su medico si cualquiera de estos efectos llega a ser grave o molesto.
− spuneţi medicului dumneavoastră sau farmacistului dacă aceste reacţii adverse devin severe sau supărătoare.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество: